Weds перевод на турецкий
60 параллельный перевод
"Hoofer Weds Heiress."
"Dansçı, Mirasçıyla Evlendi."
How come you riding shotgun for a pair of new-weds?
Yeni evli çift için niye çifteli tüfekle araba sürüyorsun?
Don't cross the path of the newly-weds!
Yeni evlilerin yolundan geçmeyin!
Station WEDS brings you the latest in world news.
Station WEDS size dünyadan en son haberleri verir.
"A marriage may be challenged by one of the two weds... whose consent was extorted with force... or excluded as a result of an error".
Evlilik anlaşması karı koca arasında şiddette dayanıyorsa, bu evlilik anlaşması bu suçtan, bu hatadan dolayı reddedilebilir. Ve bu evlilik tamamen geçersiz sayılır.
- Newly-weds, huh?
- Yeni evlisiniz, ha?
Long live the newly-weds!
Mutluluklar yeni evliler!
I raise my glass to the newly weds and say...
Kadehimi yeni evlilere kaldırıyorum ve...
I'll be playing the rich father going along with the newly weds on their honeymoon.
Ben zengin babayı canlandıracağım yeni evliler ile balayına giden bir baba.
One for me, one for the newly weds and one for the driver.
Biri benim, biri yeni evliler için diğeri de şoför için.
Like a blossom, I even tried wilting Today, weds a friend.
Bugün, arkadaşımın evlenmesi, beni mutsuz ediyor.
I'll serve you a lunch worthy of newly-weds.
Size yeni evlilere layık bir yemek sunacağım.
The newly-weds are kissing!
Yeni evliler öpüşüyor!
Makes good, weds famous man
İşini iyi yapar ve ünlü bir erkekle evlenir
What all the newly-weds get?
Yeni evliler hediye olarak ne alır?
In front of such illustrious guests I want to wish the newly weds the most absolute happiness.
Bunca ünlü misafirin önünde yeni evlilere sonsuz mutluluk diliyorum.
I've just realised, when I watch those contests the music never "weds"... That's the word!
Geçenlerde müsabakalardan birini..... görünce aklıma geldi, ve müzik harikaydı!
Today, weds my friend. But I am not happy
Bugün bir arkadaşım evleniyor, ama ben mutlu değilim.
Today, weds a friend.
Bugün, arkadaşımın evlenmesi, beni mutsuz ediyor.
All-American boy weds all-American girl.
Tipik bir Amerikan genci, tipik bir Amerikan kızı ile evleniyor.
Rohit Weds camilla.... okay.
Rohit Camilla ile evleniyor. Rohit Camilla ile evleniyor. Rohit Camilla ile evleniyor.
And now, if you don't mind, I'd like to ask my mother to sing a song. For Ana. Long live the newly weds!
Sakıncası yoksa şimdi... annemin bir şarkı söylemesini istiyorum.
Are we really newly-weds?
Biz gerçekten yeni evli miyiz?
Tomorrow, the newly weds are off in it to Croatia.
Yarın yeni evliler Hırvatistan'a gidiyor.
I wish the newly weds a very large amount of money.
Yeni evlilere bol bereket diliyorum.
Teacher and student of 12 years age difference weds!
12 yaşındaki öğrencisiyle aşk yaşayan öğretmen
Will the newly-weds follow me, please? Their place is special.
Evli çiftler de benimle gelsin, onların yeri özeldir.
As the rinds sail past the newly-weds, they fill the night with light. And so the couple's life together will also be filled with light. lnshallah.
O da gelip yeni evli çiftlerin önünden geçerken bir aydınlık olsun ki bütün ömürleri aydınlık içinde geçsin inşallah diye.
I don't want to bother you newly-weds...
Çiçeği burnunda çiftimizi rahatsız etmek istemedim.
It's a second-marriage newly-weds
İkinci kere evlenmiş çiçeği burnunda çiftimiz olacaktı.
Let's congratulate these newly weds.
Yeni evlileri kutlayalım.
Sanjana weds Rajiv.
Sanjana ve Rajiv evli.
It's been all newly-weds today.
Bugün hep yeni evliler vardı.
Ladies and gentlemen, join me in welcoming the newly weds.
Bayanlar baylar yeni evlilere hoş geldin diyelim.
I'm afraid it's separate accommodations for you notly-weds.
Korkarım evlenmedikçe yataklarınız ayrı olacak.
I'm sorry i hope thats alright, sure hunny were not newly weds thats fine
Üzgünüm, umarım bu sorun olmaz. Oh, tabii ki olmaz. Bizim için fark etmez.
Pia weds Suhas!
Piya ile Suhas mı!
- The newly weds!
- Tamamen çıktı bence.
Guddi weds Pappu.
Guddi Pappu ile evleniyor.
♪ New weds and nearly deads ♪
Springfield Sirki.
If he weds you, the child won't be bastard anymore.
Eğer onunla evlenmeyi kabul edersen, çocuğunun artık bir piç olmayacağını düşünüyor.
Dimple weds Kush.
Dimple ve Kush.
Mother, if I may have the pleasure, will you join me and the newly weds in a passamezzo?
Anne, bana yeni evlililerin passamezzo danslarında eşlik eder misin?
What a pretty room, looks like a room for newly weds.
Ne güzel bir oda. Balayı odasına benziyor,
Mark and Cora Lijek, twenty-nine and twenty-five, he's a Consular Officer, she's an assistant, newly weds,
Mark ve Cora Lijek, 29 ve 25 yaşındalar adam konsolosluk memuru, karısı da onun asistanı. Yeni evliler.
California, bless their liberal bedwettin'ACLU card carrying hearts, allowed you two newly weds to consummate your bond.
Kaliforniya, siz yeni evlilerin bağını tamamlamak için Kalplerinde taşıdıkları ASÖB ( ACLU ) kartlarını kutsuyorlar.
No matter what, we will also be newly weds.
Ne olduğu önemli değil, yakında evli olacağız.
As the Bible says, a woman leaves her home when she weds.
İncil'in söylediği gibi, bir kadın evlenip evini terk ettiğinde.
If mary weds my son
Belki de İskoçya'daki çarpışmayı gördün.
"Rani weds Vijay".
"Rani Vijay ile evleniyor".
If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before.
Eğer Mary oğlumla evlenir ve bu oğlumun ölümüne neden olursa senin de öngördüğün gibi bu kale duvarları içinde daha önce görülmemiş bir şiddetin alevlenmesine neden olur.