Week anniversary перевод на турецкий
113 параллельный перевод
Our three-week anniversary!
Bu, tanışmamızın üç hafta oluşunun kutlaması. Ben gideyim.
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin.
İki haftamızı geride bırakmamızı kutlamak için beni kuzeninin kulübesine götürecek.
It's our six-week anniversary.
Bu bizim altı haftalık yıldönümümüz.
Tomorrow is our two-week anniversary.
Yarın ikinci haftamızı kutlayacağız.
Well, like, for instance, this Sunday is our 6-week anniversary, and, um, Spence is missing it to go to his Dark Shadows convention. But I'm OK with that because I know it's important to him.
Mesela, bu pazar altıncı hafta dönümümüz ve Spence "Dark Shadows" toplantısına gideceği için gelemeyecek ama sorun etmiyorum çünkü bunun onun için önemli olduğunu biliyorum.
Suddenly, I gotta miss the DarkShadows convention for our 6-week anniversary, and she threatened to punch my fangs down my throat.
Birden bire altıncı hafta dönümümüz için Dark Shadows toplantısını kaçırmak zorunda kaldım. Ve beni "dişlerimi boğazıma tıkmakla" tehdit etti.
Like our 17-week anniversary or something like that?
Birlikte oluşumuzun 17. haftası falan mı?
Hey, thanks to me... your one week anniversary present was that hat... and not an autographed Raiders helmet.
Pekala, teşekkürler Blaine. Karşılaştığımıza sevindim.
neil and I are celebrating our two-week anniversary.
NeiI ve ben 2.haftamızı kutluyoruz.
Well, this is our three-week anniversary, Joan.
Şeyy, bu bizim 3.haftamızın kutlaması Joan.
Things were going so well she even gave me a three week anniversary present.
Her şey çok güzel gidiyordu. Hatta bana 3. hafta dönümümüzde bir hediye bile vermişti.
It's our one week anniversary.
Birinci haftamızı kutluyoruz.
I didn't know you exchange presents on your two-week anniversary.
İkinci hafta kutlamasında hediye değişildiğini bilmiyordum.
Our two-week anniversary is coming up, and I was hoping that maybe...
İki haftamızı dolduracağız ve ben umuyordum ki..
Happy two-week anniversary!
Mutlu yıl dönümleri!
Ingleberg forgot their two-week anniversary.
Ingleberg, ilişkilerinin ikinci haftası olduğunu unutmuş.
I said, it's our one-week anniversary.
Diyorum ki bu bizim haftalık yıl dönümümüz.
Hey, Meg, I got you something for our three-week anniversary.
- Çok düşüncelisin. - Bu da ne? - Sorun nedir?
Becca, I'm so crazy about you. I just wanted to tell you happy three-week anniversary!
Becca, sana o kadar çıldırıyorum ki, ben sadece 3. hafta dönümümüzü sana hatırlatmak istedim.
That was the mixed CD Jen-K made me for our three and a half week anniversary
Jen-K'nin üç buçuk hafta kutlamamızda benim için yaptığı karışık CD idi.
TONY DANE, MY FAMOUS BASKETBALL PLAYER BOYFRIEND, JUST TEXTED ME A SMILEY FACE FOR OUR 2-WEEK ANNIVERSARY.
Tony Dane, ünlü basketbol oyuncusu sevgilim ikinci hafta dönümümüz için mesajla gülen surat gönderdi.
Today's our two-week anniversary. Two weeks.
Bugün 2. haftamız bitti.
The two-week anniversary of my horrible first impression.
Korkunç ilk izlenimimin ikinci haftası.
Don't we have an anniversary coming up next week?
Gelecek hafta bir yıldönümü gelmiyor mu?
Next week will be the 25th anniversary of the Nibelungen Division.
Haftaya Nibelungen Tümeni'nin 25. yıldönümü var.
I've got an anniversary coming up next week.
Gelecek hafta yıldönümüm olacak.
I've got an anniversary coming up next week.
Önümüzdeki hafta yıldönümü.
Surprising, in the anniversary of Bernhard prince, one week only after the fall of France, thousand of common dutches they had demonstrated its challenge.
Şaşırtıcı bir şekilde, binlerce Flaman Fransa düştükten yalnızca bir hafta sonra, Prens Bernhard'ın doğum gününde gelişigüzel bir şekilde toplanarak tepkisini ortaya koydu.
- But our anniversary's a week away.
- Ama yıldönümümüze bir hafta var.
Our anniversary is next week.
Yıldönümümüz gelecek hafta.
Two-week anniversary.
İki-hafta yıldönümü.
Tonight's our six-month anniversary, but we can't celebrate until next week because he's flying to Las Vegas with his buddies.
Bugün beraberliğimizin altıncı ayı Ama ancak gelecek hafta kutlayabileceğiz çünkü arkadaşlarıyla beraber Las Vegas'a uçuyor
Next week is the 10th year anniversary of the whole shooting stunt incident.
Gelecek hafta, şu vurulan dublör olayının 10. yıl dönümü.
Ironically a week later was the 25th anniversary of Keith's death.
Şaka gibi bir hafta sonra Keith'in ölümünün 25. yıldönümüydü.
I don't know - - look, next week is our six-month anniversary and the lease is up on Hong Kong.
Bilmiyorum. Haftaya bizim 6. aydönümümüz ve kontratımız Hong Kong'a dönüyor.
Who do you think spent a week looking for the perfect stone for our first anniversary?
İlk yıldönümünüz için en kusursuz pırlantayı kim aradı?
Next week is your father's death anniversary.
Önümüzdeki hafta baba'nın ölüm yıldönümü.
Question : the partner kills on the eve of Mathers'execution, and again this week, on the second anniversary.
Sorun şu : ortak Mathers'ın idam gününde cinayet işledi, ve 2. yıl dönümü olan yılın bu haftasında.
It's their anniversary next week.
Haftaya yıl dönümleri.
Well, it's a really big deal in my family, because it's my dad's birthday and Easter... and my sister's anniversary all in the same week.
Bu ailem için çok önemli çünkü babamın doğum günü, Paskalya ve kız kardeşimin evlilik yıldönümü hepsi aynı hafta içinde.
Our wedding anniversary is next week.
Yıldönümümüz haftayaydı.
I-I couldn't sleep last night, and I was watching you on television, and you were talking about how it would've been your anniversary next week.
Dün gece uyuyamadım ve televizyon seyrettim. Haftaya yıldönümünüz olduğundan bahsediyordunuz.
The week Lilly died would've been our second anniversary.
Lilly'nin öldüğü hafta ikinci yılınızdı yani
Hope you don t mind. I was talking with Halling and he happened to mention that it was the anniversary of the death of your father next week.
Halling ile konuşuyordum ve bana şeyden bahsetti babanın ölüm yıldönümü gelecek haftaymış.
I was thinking about doing a feature on the earthquake. The anniversary's next week and...
Deprem hakkında bir hikaye yazmayı düşünüyorum.
Last week was your anniversary?
Geçen hafta yıldönümünüz müydü?
- Our 20th anniversary's next week.
- Haftaya yirminci evlilik yıldönümümüz.
This week, on the 15th anniversary of the tragic date... a memorial at Hillview High School... honoring both the victims and the surviv...
Bu hafta Hillview Lisesi'nde yaşanan trajik olayın 15. yıldönümü anısına hayatta kalanlar ve yaşamını yitirenler adına bir tör...
In a week, you and Mr. Adams celebrate another anniversary.
Bir hafta içinde, siz ve Bay Adams bir yıldönümü daha kutlayacaksınız.
Hey, I just thought of a way for us to celebrate our anniversary next week.
Gelecek hafta, yıldönümümüzü kutlamak için, aklıma bir fikir geldi.
Next week is our 10th anniversary.
Haftaya, 10. evlilik yıldönümümüz.