Wenger перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Therefore, I would like to be addressed as Mr Wenger during that whole time.
O yüzden bu süre zarfında bana "Bay Wenger" diye hitap etmenizi istiyorum.
Yes, Mr Wenger.
Başüstüne, Bay Wenger.
Mr Wenger? Do you feel what?
... Bay Wenger?
Yes, Mr Wenger, I get better air.
Evet, Bay Wenger, daha iyi nefes alıyorum.
– Mr Wenger.
- Bay Wenger.
Discipline, Mr Wenger.
Disiplin, Bay Wenger.
Thanks to you, Rain... Mr Wenger.
Sağ ol Rai..., Bay Wenger.
A high inflation, Mr Wenger.
Yüksek enflasyon oranı, Bay Wenger.
Mr Wenger has shown us how to sit properly.
Bay Wenger, bize nasıl adam gibi oturacağımızı gösterdi.
Furthermore, Rainer did not kick you out, Mr Wenger did it.
Ayrıca seni Rainer atmadı, Bay Wenger attı.
– Good morning, Mr Wenger!
- Günaydın, Bay Wenger!
I think we understand this, Mr Wenger.
Sanırım yavaş yavaş anlıyoruz, Bay Wenger.
By the spirit of Community, Mr Wenger.
Birlik beraberlik ruhundan, Bay Wenger.
By the clothes, Mr Wenger.
Kılık kıyafet, Bay Wenger.
You see, this is exactly what Mr Wenger taught,... that is selfish.
Gördün mü, işte bu Bay Wenger'in demek istediği şey. Bu bencil bir davranış.
I think Mr Wenger should decide whether he is still involved or not.
Bence Bay Wenger onun katılıp katılmayacağına karar vermeli.
Mr Wenger has taught us something about the community.
Bay Wenger bize birliktelikten söz etti.
I don't know about you guys, but I... think that Mr Wenger would be against hacking the whole city down.
Ne yaptığınız pek anlamış değilim ama Bay Wenger duysa şehri dağıttığınızı, buna kesinlikle karşı çıkardı.
Good morning, Mr Wenger.
Günaydın, Bay Wenger.
Mr Wenger, do you have just one moment?
Bay Wenger, biraz vaktiniz var mı?
Wacky Mr Wenger washed your brains out.
Salak Bay Wenger hepinizin beynine mı sıçtı?
Hello, Mrs Wenger.
Merhaba, Bayan Wenger.
Mr Wenger... do happened to have little bit more ginger?
Bay Wenger, biraz daha zencefil var mı?
– Yes, Mr Wenger.
- Evet, Bay Wenger.
Later, Mr Wenger.
Görüşmek üzere, Bay Wenger.
Mr Wenger, I know who draw graffiti on the City Hall.
Bay Wenger, belediye binasına o işareti kimin yaptığını biliyorum.
Mr Wenger wishes not to be disturbed during his speech, you got it?
Bay Wenger konuşması sırasında rahatsız edilmek istemiyor. Anlaşıldı mı?
Then, there is no more Mr Wenger, who can lead your Wave.
Dalga'yı yönetebilecek bir Bay Wenger olmayacak.
What was Wenger thinking, sending Walcott on that early?
Wenger ne demeye Walcott'u erkenden çıkardı ki?
What's Wenger doing sending Walcott on that early?
Wenger ne demeye Walcott'u erkenden çıkardı ki?
What was Wenger thinking bringing Walcott on that early?
Wenger ne demeye Walcott'u erkenden çıkardı ki?
What would Wenger do?
Wenger ne yapardınız?
Yeah, with a,... 1954 wenger swiss army knife.
Evet. 1954 yapımı İsviçre Ordu Çakısıyla.
Did you take Officer Wenger's keys?
Memur Wenger'ın anahtarlarını sen mi aldın?
Guard? Did you take Officer Wenger's keys?
Memur Wenger'ın anahtarlarını sen mi aldın?
Mr Wenger.
Bay Wenger.
Mr Wenger?
Bay Wenger?
Mr Wenger, it's quarter past twelve.
Bay Wenger, saat 12'yi çeyrek geçiyor.