Wesenrein перевод на турецкий
41 параллельный перевод
"I first encountered the secundum naturae ordinem wesen, " also known as the Wesenrein, " during a trial conducted by the catholic inquisition.
" Wesenrein olarak da bilinen secundum naturae ordinem wesen ile... ilk olarak bir Katolik engizisyon mahkemesinde karşılaştım.
Yeah, it seems like the Wesenrein didn't die out with the inquisition.
Görünüşe göre Wesenrein engizisyonla birlikte yok olmamış.
The Wesenrein have him.
Wesenrein'ın elinde.
Trubel did some work on this before she left.
Trubel gitmeden önce bunun üzerinde çalışmıştı. Birinin üzerinde Wesenrein maskesi bulmuştu.
She found a Wesenrein mask on one of them.
Bir nefret örgütünün parçası olmak suç değil.
Monroe... where is he? You know the Wesenrein have him.
Wesenrein'ın elinde olduğunu biliyoruz.
I want anyone tied to the Wesenrein.
Wesenrein'la ilgisi olan herkesi istiyorum.
Tell us about the Wesenrein.
- Wesenrein'dan bahset. - O ne?
Where'd they take him? Where'd the Wesenrein take him?
Wesenrein nereye götürdü onu?
Monroe was taken by a wesen hate group called Wesenrein.
Monroe'yu Wesenrein isimli bir Wesen nefret örgütü kaçırdı.
Officer Acker's part of Wesenrein?
Memur Acker, Wesenrein üyesi miymiş?
And before that, he made a call to Harold Johnson - who's on our Wesenrein list.
Ondan önce de Wesenrein listesinde olan Harold Johnson'ı aramış.
- Well, it could be Williams is making the calls for the Wesenrein.
Wesenrein için kararları Williams alıyor olabilir.
We think somebody on this list knew somebody who was at your wedding, and that person might be the connection to the Wesenrein.
Bu listedeki birinin düğününüzdeki birini tanıdığını düşünüyoruz... ve o kişi de Wesenrein'la aradaki bağlantı olabilir.
Wesenrein?
Wesenrein mı?
He knows about Wesenrein, so we're pretty sure you do too.
Onun Wesenrein'dan haberi var, o yüzden senin de olduğunu düşünüyoruz.
- The Wesenrein.
- Wesenrein'la.
I mean, I've heard of'em, but... the Wesenrein kidnapped a friend of ours.
- Yani adlarını duydum ama... - Wesenrein bir arkadaşımızı kaçırdı.
He believes in all that Wesenrein voodoo.
Wesenrein büyülerine falan inanıyor.
Wesenrein.
Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein,
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein. Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein!
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein!
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein! Wesenrein!
Wesenrein.
- Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein.
_ _ Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein,
"Ahlâksızları cezalandırmam için intikam tanrısı beni yerine yönlendirsin."
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein...
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein,
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein.
If Acker's working with the Wesenrein, he has to be Wesen.
Acker Wesenrein'la çalışıyorsa Wesen olmak zorunda.
He and Trubel found out that Shaw was in the Wesenrein, and somehow Shaw found out you and Monroe got married.
Trubel'la birlikte Shaw'un Wesenrein'da olduğunu öğrendiler... ve Shaw bir şekilde Monroe'yla evlendiğinizi öğrendi.
Judges of the Wesenrein Tribunal, assembled guests,
Wesenrein mahkemesinin yargıçları, değerli konuklar...
We only have one connection to the Wesenrein.
Wesenrein'la tek bir bağlantımız var.
You're Wesenrein, you're involved, and you know Shaw.
- Yalan söylemiyorum. Wesenrein üyesisin, olaya dâhilsin ve Shaw'u da tanıyorsun.
For a period of several years, the defendant has knowingly and willingly disregarded Wesenrein law.
Davalı birkaç yıldır bilerek ve isteyerek... Wesenrein kanunlarına karşı gelmektedir.
The defendant is guilty-as-charged, and by Wesenrein law, you will now be put to death.
Davalı suçlu bulunmuştur. Wesenrein kanunları gereğince, şimdi idam edileceksin. - Götürün.
No, I was thinking about the whole Wesen Ryan deal...
Hayır, Wesenrein olaylarını düşünüyordum.
Secundum Naturae Ordinem Wesen.
- Nam-ı diğer Wesenrein.
- Also known as Wesenrein.
- Evet, ne olduklarını biliyorum.
Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein.
I think they just go fishing together sometimes. Have you ever heard of the Wesenrein?
Wesenrein'ı duydun mu hiç?