West side story перевод на турецкий
127 параллельный перевод
We wanna do West Side Story next.
Gelecek sefer, West Side Story'i oynamak istiyoruz.
Maria, West Side Story.
Maria, Batı Yakasının Hikayesi.
Take your pick from Oklahoma, West Side Story, On The Waterfront The Girl Can't Help lt, Jailhouse Rock, Invasion Of The Body Snatchers Cat On A Hot Tin Roof, I, The Jury, Casablanca, Some Like It Hot Chinatown, In The Heat Of The Night, The French Connection I and II Godfather I and II, The Blob, A Night At The Opera, The Big Country Citizen Kane, Giant, Bonnie and Clyde, Saturday Night Fever, The Long Goodbye Easy Rider, and the first road movie, Stagecoach.
Oklahoma, Batı Yakasının Hikâyesi, Rıhtımlar Üstünde Dünya Güzeli, Şarkıcılar Kralı, Merih'ten Saldıranlar Kızgın Damdaki Kedi, I, The Jury, Kazablanka, Bazıları Sıcak Sever Çin Mahallesi, Gecenin Sıcağında, Kanunun Kuvveti I ve II Baba I ve II, Büyüyen Canavar, A Night At The Opera, Büyük Ülke Yurttaş Kane, Devlerin Aşkı, Bonnie ve Clyde, Cumartesi Gecesi Ateşi, Uzun Veda Easy Rider ve ilk yol filmi Stagecoach.
Scotty liked West Side Story.
Scotty, "West Side Story" yi severdi.
I haven't seen so many sideburns since West Side Story.
"Batı Yakası Hikayesi" nden beri bu kadar çok favorili adamı bir arada görmemiştim.
You refused to take me to see West Side Story on my birthday.
Sekizinci doğum günümde beni Batı Yakası Hikâyesi'ne götürmedin.
West Side Story.
West Side Story.
I think My Fair Lady is a complete distortion of Shaw's Pygmalion, as is West Side Story of Romeo and Juliet.
Bence Benim Güzel Leydim Shaw'ın Pygmalion'unun tam bir katledilişiydi. Aynı şey Batı Yakası Hikayesi ve Romeo ve Juliet için de geçerli.
- Tony. West Side Story.
- Tony. "West Side Story."
- It's like the end of West Side Story, where it really warms your heart.
- Bu "Batı Yakasının Hikâyesi" ndeki sona benzedi.
Just like West Side Story.
Tıpkı Batı Yakası Hikâyesi gibiydi.
What is this, West Side Story, now?
Ne bu, Batı Yakası Hikayesi mi?
Hamlet, West Side Story...
Hamlet, Batı Yakası Hikayesi...
- Tell them to do West Side Story.
- Batı Yakası Hikâyesi gibi yapmalarını söyle.
And he just keeps singing West Side Story songs?
Ve sadece Batı Yakası Hikayesi'nin şarkılarını mı söylüyor ha? - evet
I'm singing West Side Story for three days.
Üç gün boyunca güney yakası şarkısını söyledim.
It's getting a little West Side Story here, Dean, and I gotta warn you, my dancing skills are not up to snuff.
Bu gittikçe küçük bir Batı Yakası Hikayesine dönüşüyor Dean ama seni uyarmalıyım benim dans yeteneğim iyi değildir.
Look, man, I really was just dropping off some food... so don't get all West Side Story on me, okay?
Gerçekten yemek getirmeye gelmiştim. O yüzden Batı Yakası Hikayesi'ndeki afra tafraları yapma bana.
This whole West Side Story thing's got a life span of two weeks, tops.
Bu Batı Yakasının Hikayesi'nin en fazla iki haftalık ömrü var.
The magic of Leonard Bernstein and Stephen Sondheim's West Side Story.
Leonard Bernstein ve Stephen Sondheim'ın büyüsü Batı Yakası Hikayesi.
But the story, the play, Romeo and Juliet Shakespeare, star-crossed lovers, West Side Story....
Ama hikayeyi, oyunu, Romeo ve Juliet'i Shakespeare'i, yıldızları kesişen oyuncuları, batı yakası hikayesini...
The truth is I have been walking around on a cloud, like Maria in "West Side Story."
Gerçek şu ki bir bulutun içinde yürüyorum. "Batı Yakasının Hikâyesi" ndeki Maria gibi.
I live for West Side Story.
West Side Story'deki Jets'e taparım ben.
Colonel, I want to talk to you about West Side Story.
Batı Yakasının Hikayesi hakkında konuşmak istiyorum
But I also see that West Side Story got ten Academy Awards.
Batı Yakasının Hikayesi'nin on Oscar aldığını da biliyorum
I mean, would West Side Story open with the Sharks and Jets clipping away?
Batı Yakası Hikayesi'ni Shark'larla Jet'lerin kavga sahnesiyle açar mısın?
- Like West Side Story?
- "Batı Yakası Hikâyesi" gibi mi?
I played Maria in West Side Story...
Batı Yakası Hikayesi'ndeki Maria'yı oynamıştım. Tanrım!
West Side Story, Anything Goes.
Batı Yakası Hikayesi, Hiç Birşey Gitmez.
He cast Joey Colano as Tony in West Side Story.
West Side Story'de Tony rolünü Joey Colano'ya verdi.
Doesn't anyone care I am understudy in the lead in West Side Story?
Kimse West Side Story'nin başrolü için yedek olmamı önemsemiyor mu?
Forget about West Side Story for two minutes, I'm trying to plan a wedding.
İki saniyeliğine West Side Story'yi unut. Düğün planlamaya çalışıyorum.
I FEEL LIKE I'VE GONE FROM "WEST SIDE STORY"
Kendimi "West Side Story" den çıkıp
If you're looking for butch, you should know that I played Tony in "West Side Story" to rave reviews.
Erkeksi olanı arıyorsan, bilmelisin ki ben, Batı Yakası Hikayesi'nde Tony'i oynadım.
You know, West Side Story? You got two rival gangs, The town's not big enough for the both of them.
Bilirsin, Vahşi Batı Hikayesi, İki rakip çete vardır, şehir ikisi için yeterince büyük değildir.
You never heard of West Side Story?
Daha önce hiç Vahşi Batı Hikayesi duymadın mı? Hayır.
Dr. Cox, can Sam watch West Side Story?
Dr.Cox, Sam, West Side Story izleyebilir mi?
Isn't that from West Side Story?
Batı Yakası Hikayesi'nden bir replik değil mi o?
You were the lead in "West Side Story".
"West Side Story"'de başrol oynadın.
I thought I made it very clear that anything from West Side Story goes to me.
Açıkça söylemiştim, West Side Story ile ilgili her şeyi ben söylüyorum.
Let's start today with "Tonight" from West Side Story.
Bu akşam West Side Story'den "Tonight" ile başlayalım.
I like Bernardo, like in West Side Story.
Bernardo'yu severim, Batı Yakası Hikayesi'ndeki gibi.
Familiar with "west side story"?
"Batı Yakası Hikâyesi"'ni duymuş muydun?
There's a character in "west side story" named officer krupke.
- Ne? "Batı Yakası Hikâyesi"'nde Memur Krupke diye bir karakter var.
- And he'd never heard of the character from "west side story."
- Ve "Batı Yakası Hikâyesi"'ndeki karakteri hiç duymamıştı.
I know all the lyrics from "west side story."
"Batı Yakası Hikâyesi"'ndeki bütün şarkı sözlerini biliyorum.
- Oh, yeah, like from "west side story."
- Evet, "Batı Yakası Hikâyesi"'ndeki gibi.
- From "west side story."
- "Batı Yakası Hikâyesi"'ndeki.
"West Side Story".
"Batı Yakası Hikayesi."
Couldn't they just do West Side Story?
Onlar sadece "Batı Yakası Hikayesini" oynayamazlar mıydı?
You look like a bus and truck company of West Side Story
35 yaşını geçmiş bir kadına hiç yakışmıyor bunlar!
west side 18
story 195
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
west wing 22
west virginia 52
west covina 23
story 195
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
west wing 22
west virginia 52
west covina 23