Westworld перевод на турецкий
28 параллельный перевод
There's Medieval World, Roman World and, of course, Westworld.
Ortaçağ Dünyası, Roma Dünyası yada tabiî ki Batı Dünyası.
Just got back from Westworld.
Batı Dünyası'nda yeni çıktım.
Well, Westworld is the same thing, only...
Batı Dünyası aynı şey.
Yes, the robots of Westworld are there to serve you and to give you the most unique vacation experience of your life.
Evet, Batı Dünyası'ndaki robotlar hayatınızdaki en eşsiz tecrübeyi sunmak için varlar.
I've just been the sheriff of Westworld for the last two weeks!
Son iki haftadır Batı Dünyası'nın şerifiydim.
Why don't you arrange to take our Hovercraft to Medieval World, Roman World and Westworld?
Neden hoverkraft'larımızla... Ortaçağ, Roma yada Batı Dünyasına gitmiyorsunuz?
Why don't you make arrangements to take our Hovercraft to Medieval World, Roman World and Westworld.
Neden hoverkraft'larımızla... Ortaçağ, Roma yada Batı Dünyasına gitmiyorsunuz?
Look, you wrote a story a couple of years ago about the trouble at Westworld.
Birkaç yıI önce Batı Dünyası'nda olanlar hakkında bir yazı yazmıştınız, değil mi?
Our problem is the memory of a disaster at Westworld.
Problemimiz, Batı Dünyası faciasının hafızalarda bıraktıkları.
You see, we discovered that one of the causes for our disaster with Westworld lay with the human flaws of our controllers.
Batı Dünyası'nda yaşadığımız facianın sebeplerinden biri de kontrolörlerimizdeki insan hatası faktörü idi.
I thought you should see what's left of Westworld.
I thought you should see what's left of Westworld.
Frenchy and I had a couple of girls up here from the Westworld.
Frenchy'le ikimiz bir gece Batı Dünya'sında iki kızla takıImıştık.
What about Westworld?
Batı Dünyası'na ne dersin?
Westworld, Terminator the creepy maid from TheJetsons...
"Batı dünyası", "Yok edici"... Jetgillerdeki tüyler ürpertici hizmetçi...
You like that, Westworld?
Bu hoşuna gitti mi "Westworld"?
You need to fuck off and go back to Westworld.
Buradan siktir olup, "Batı Dünyası" na git.
Welcome to Westworld.
Batı Dünyası'na hoş geldin.
Welcome to Westworld.
Batı Dünyası'na hoş geldiniz.
- Thank you for visiting. - Westworld.
Batı Dünyası'nı ziyaret ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Thank you for visiting Westworld.
Batı Dünyası'nı ziyaret ettiğiniz için teşekkürler.
"Westworld" style, back to back, ten paces, turn and shoot?
Vahşi Batı usulü, sırt sırta verip, 10 adım atıp, dönüp ateş ederek mi?
This isn't "Westworld." I can't make her human.
Burası Westworld değil. Onu insan yapamam.
They look like Westworld hosts.
Westworld'deki hizmetkarlara benziyorlar.
I want to thank you all for being here tonight, especially Stewart and Phoebe who delayed their honeymoon to Westworld...
Özellikle de bize katılabilmek için Westworld'deki balayılarını erteleyen Stewart ve Phoebe'ye teşekkürler.
This isn't "Westworld."
"Westworld" değil burası.