What's that got to do with us перевод на турецкий
43 параллельный перевод
What's that got to do with us, now?
Şimdi bunun bizimle ne ilişkisi var?
- What's that got to do with us?
Bunun bizimle ilgisi ne?
Say - what's that to you - you got nothin to do with us -
İyi ama sana ne bütün bunlardan.
- What's that got to do with us?
- Bunun bizimle ne ilgisi var?
What's that got to do with us?
Biz ne olacağız?
What's that got to do with us?
Bize ne bundan?
What's that got to do with me and you, with us?
Bunun bizimle ne ilgisi var?
What's that got to do with us?
Bunun bizimle ne alakası var?
Yes, what's that got to do with us?
Peki, bunun bizimle ilgisi ne?
What's that got to do with us?
Bizimle ne ilgisi var?
What's that got to do with us being the only people in the free world without a telephone?
Bunun, özgür dünyada telefonu olmayan yegâne insanlar olmamızla ne alâkası var?
What's that got to do with us?
Bunun bizimle alakası ne?
What's that got to do with us?
Ee, bizimle ne ilgisi var?
What's that got to do with us?
Bu, bize neye mal olacak?
What the hell's that got to do with us?
Bizimle ne yapmak istiyorsunuz?
What's that got to do with us?
Bizimle ilişkileri ne?
What's that got to do with us?
Bunun bizimle ne ilgisi var?
- What's that got to do with us? You're gonna write a speech about me... so they can see how wonderful I am. - Nothing.
Demek istediğim, bu bizim ne işimize yarayacak?
What's that got to do with us?
Ne yani bizle de mi öyle olmak istiyorsun?
And when some of those who'd been sitting outside his room with us really got in his face and said that we were free to do what we wanted.
Bizimle elemanın kapısının önünde oturanlardan bazıları dikilip istediğimizi yapmakta özgür olduğumuzu falan söyledi.
What's that got to do with us?
Tamam da bizimle ne ilgisi var?
- What's that got to do with us? - Nothing.
- Bize ne yaparlar?
What's That Got To Do With Us?
Bunun bizimle ne ilgisi var?
I'll Tell You Exactly What That's Got To Do With Us, You Miserable Little...
Bunun bizimle ilgisini, şimdi sana açıkça anlatayım, seni küçük sefil...
What's that got to do with us?
Bunun bizimle ne ilgisi var ki?
What's that got to do with us, Nell?
Bunun bizimle ne alâkası var Nell?
- Wife and son were abducted. - What's that got to do with us?
Karısı ve oğlu kaçırıldı.
That's all great, but what's it got to do with us?
Hepsi güzel, fakat bizim bununla ne ilgimiz var?
What's that got to do with us?
Bizim bunlarla ne alakamız var?
So, what's that got to do with us?
- Peki bunun bizimle ilgisi ne?
And what's that got to do with us?
- Peki bunun bizimle ne ilgisi var?
- What's that got to do with us?
- Bizimle ne alakası var?
Unless there's a bomb headed for us, nothing that happens out there has anything to do with what happens in here. You got that?
Patlamak üzere gelen bir bomba olmadığı sürece dışarıda olan hiçbir şey burası ile bir alakası olamaz.
That's terrible, but what's it got to do with us?
Bu çok fena ama bizimle ilgisi nedir?