What are you gonna do перевод на турецкий
7,957 параллельный перевод
I mean, what are you gonna do?
Demek istediğim, ne yapacaksın?
- What are you gonna do with your half?
- Kendi payınla ne yapacaksın?
So what are you gonna do about that?
Ne yapacaksın peki?
What are you gonna do with $ 200,000, Tasha?
200 bin dolarla ne yapacaksın Tasha?
- And what are you gonna do?
Ne yapacaksın yani?
You're gonna be put away, what are you gonna do for her?
Hapse girince onun için ne yapacaksın?
What are you gonna do?
Ne yapacaksın?
- What... what are you gonna do?
- Ne yapacaksın? - Bunu düzelteceğim.
And what are you gonna do... go in there?
Ne yapacaksın yani, öylece içeri mi gireceksin?
Good Samaritans, what are you gonna do?
Merhametli insanlarız işte ne yaparsın?
Alright, so what are you gonna do now, coach?
Peki, şimdi ne yapacaksın koç?
So what are you gonna do?
Ne yapacaksın peki?
What are you gonna do with that?
Onunla ne yapacaksın?
What are you gonna do with that, huh?
Onunla ne yapacaksın ha?
And while I'm out doing your dirty work, what are you gonna do?
Peki ben dışarıda senin kirli işlerini yaparken sen ne yapacaksın?
What are you gonna do?
Ne yapıyorsun?
What are you gonna do?
- Ne yapacaksın.
Well, what are you gonna do about it, huh?
Peki ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
- Ne yaparsın peki?
So, what are you gonna do now, Harry?
Şimdi ne yapacaksın, Harry?
So what are you gonna do, Ted?
Ne yapacaksın o zaman Ted?
Well, when you find that snitch, what are you gonna do with him?
- İspiyoncuyu bulduğunda adama ne yapacaksın?
What are you gonna do?
Şimdi ne yapacaksın?
What are you gonna do with?
- Onunla ne yapacaksın?
- What are you gonna do?
- Şimdi ne yapacaksın?
Well, I know you lost your dick 70 years ago, so what are you gonna do?
Sikini 70 yıl önce kaybettiğini biliyorum, o yüzden ne yapmayı düşünüyorsun?
What do you mean what are you gonna do?
Ne demek şimdi ne yapacağım?
Well, th... what are you gonna do?
Ne yapacaksınız peki?
What are you gonna do, call the cops on me?
Ne yapacaksın, polis mi çağıracaksın?
What are you gonna do about it?
Bu konuda bir şey yapacak mısın?
What are you gonna do?
Ne yaparsın?
What are you gonna do, Abs, huh?
- Ne yapacaksın Abs?
What are you gonna do?
- Ne yapacaksın?
What are you gonna do?
Ne yapcaksın?
What are you gonna do, huh... Kill me?
- Ne yapacaksın, beni öldürecek misin?
What are you gonna do with her?
Ona ne yapacaksın?
What are you gonna do to me?
Ne yapacaksınız bana?
So what are you gonna do now?
Şimdi ne yapacaksın?
What are you gonna do about that girl in there?
Oradaki kızı ne yapacaksın?
- What are you gonna do for her, huh?
Onun için ne yapacaksın?
So what are you gonna do with it?
- Senden de yardım alabiliriz.
What are we gonna do with you?
Sultanahmet? Ne yapacağız biz seninle? Nasıl anlaşacağız?
If you and mom split up, what are we gonna do?
Eğer annemle sen ayrılırsanız, biz ne yapacağız?
- What are you guys gonna do?
- Ne yapacaksınız?
It's just I don't know what the guys and I are gonna do without you.
Sadece sensiz ne yapacağımızı düşünüyorum.
One's gonna go to school with Scarlett, one's gonna go to work with you, and these guys are very good at what they do.
Biri Scarlett'le okula diğeri de seninle işe gidecek ve bu adamlar işlerinde çok iyiler.
Are you threatening me? What you gonna do?
- Beni tehdit mi ediyorsun?
And what the hell are you gonna do?
Ya sen ne yapacaksın?
What are you gonna do about the whole "no father" thing?
- Babanın belli olmamasıyla ilgili ne yapacaksın?
Look, what else are you gonna do?
Başka ne işin var ki?
Okay, listen, so, I've put together a list of relevant F.A.Q.s. People are gonna ask me what to wear, you know, what to bring, do they have to dance.
İnsanlar bana ne giyeceklerini, ne getireceklerini dans etmek zorunda kalıp kalmayacaklarını soracaklar.