What happened to your nose перевод на турецкий
56 параллельный перевод
- What happened to your nose?
- Burnunuza ne oldu?
What happened to your nose?
Burnuna ne oldu?
What happened to your nose?
Burnuna ne olmuş?
And what happened to your nose for news?
Ve senin haberler için burnuna ne oldu?
- Will you do that for me? - What happened to your nose?
- Bunu benim için yapar mısın?
Mmm. What happened to your nose?
Burnuna ne oldu?
- What happened to your nose?
- Burnuna ne oldu?
- Well, what happened to your nose?
- Senin burnuna ne oldu?
- What happened to your nose?
Burnuna ne oldu?
Man, what happened to your nose?
Adamım, burnuna ne oldu?
Mama, what happened to your nose?
Anne burnuna ne oldu?
What happened to your nose?
Banyo yapıyor.
What happened to your nose?
Burnuna ne oldu? - Yaptırttın mı?
Oh, it's your last day I'm sure I'm gonna miss you what happened to your nose?
Son günün. Seni çok özleyeceğim. - Burnuna ne oldu?
Isn't this what happened to your nose?
Senin burnuna da bu olmamış mıydı?
And what happened to your nose?
Peki, burnuna ne oldu?
What happened to your nose, Jeffrey? Heh-heh-heh.
Jeffrey burnuna ne oldu?
What happened to your nose? Ow!
Burnuna ne oldu?
What happened to your nose? / Uh...
Burnuna ne olmuş?
- What happened to your nose?
- Ne oldu lan burnuna?
WHAT HAPPENED TO YOUR NOSE?
Burnuna ne oldu senin?
What happened to your nose?
Burnuna ne oldu senin?
What happened to your nose?
Senin burnuna ne oldu?
What happened to your nose, mate?
Burnuna ne oldu dostum?
What happened to your nose?
- Burnuna ne oldu?
What happened to your nose?
- Burnuna ne oldu? - Bisikletten düştüm.
What happened to your nose? - Allergies.
- Burnuna ne oldu?
What happened to your nose?
- Senin burnuna ne oldu?
What happened to your nose, sweetheart?
Burnuna ne oldu, tatlım?
Really, Randy, what's happened to your infallible nose?
Gerçekten Randy, yanılmayan burnuna ne oldu?
- Baldrick, what's happened to your nose?
-... senin kıçını ısırır.
Hey, what the hell happened to your nose?
Burnuna ne oldu?
What happened to your nose? You need to give me 20 quid.
Burnuna ne oldu?
What happened to that thing on your nose?
Burnundaki şeye ne oldu?
what happened to your nose?
Burnunuza ne oldu?
What the hell happened to your nose?
Senin burnuna ne oldu?