Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / What is going on with you two

What is going on with you two перевод на турецкий

44 параллельный перевод
- What is going on with you two?
- Siz ikinize neler oluyor?
- What is going on with you two?
- Siz ikinizin neyi var?
What is going on with you two?
Aranızda neler oluyor?
( chuckles ) What is going on with you two tonight?
Sizin derdiniz ne bugün, neler oluyor?
What is going on with you two this morning? Is this like a, uh...
Siz ikinizin nesi var bu sabah?
- What is going on with you two?
- Siz ikiniz arasında neler oluyor?
- What is going on with you two?
- Ikiniz arasinda neler oluyor? - Ne?
Okay... What is going on with you two, you're totally on each other.
Siz ikinize neler oluyor, tamamen üst üstesiniz.
- Lorelai. - What is going on with you two?
- Aranızda neler oluyor?
- Hey, what is going on with you two?
- Sizin sorununuz ne?
What is going on with you two?
Ne oluyor size?
What is going on with you two?
Siz ikinizin neyi var böyle be?
What is going on with you two?
- İyi şanslar. Siz ikinize neler oluyor?
What is going on with you two?
İkinizin sıkıntısı nedir?
So what is going on with you two?
Siz ikiniz arasinda ne dönüyor?
- What is going on with you two?
- Hayir, gelmedi. Aranizda ne oluyor sizin?
What is going on with you two?
İkinizin arasında neler oluyor?
What is going on with you two?
Siz ikinizin arasında neler dönüyor?
What is going on with you two?
- Sizin aranızda neler oluyor?
Door open. What is going on with you two?
- N'oluyo ya sizin ikinize?
What is going on with you two?
- İkinizin arasında neler oluyor?
What is going on with you two?
Aranızda neler oluyor böyle?
Okay, what is going on with you two?
Sizin aranızda neler dönüyor?
- W-What is going on with you two?
- İkinizin arasında neler oluyor?
What is going on with you two?
Siz ikinize ne oluyor böyle?
Mm? What is going on with you two?
Ne oluyor size böyle?
I deserve to know what is going on with you two.
İkinize ne olduğunu bilmeye hakkım var.
Okay. What is going on with you two?
Pekala, neyiniz var sizin?
Um, listen, I know, uh, what's going on with you two is none of my business.
Dinle, aranızda olanların beni ilgilendirmediğini biliyorum.
What is going on with you two?
İkinize neler oluyor böyle?
What Exactly Is Going On With You Two Anyway?
İkinizin arasında tam olarak neler oluyor?
I've got to nail this audition and I can't be worrying about what is and what is not going on with the two of you all the time.
Bu konseri başarmam gerek ve siz ikinizin ne yaptığınız ve ne yapmadığınız için devamlı endişelenerek bunu yapamam.
Look, Cary, the department is divided, so I need you two to find out what's going on with these missing notes.
Bak, Cary, departman bölündü bu nedenle kaybolmuş notlara ne olduğunu ikinizin bulmasını istiyorum.
The big problem with quantum mechanics is that the little particles that we're all made of can be in multiple places at once, yet I'm made of little particles and you never see me in two places at once, so what's going on here?
Kuantum mekaniğindeki büyük problemlerden biri de hepimizi oluşturan küçük parçaların aynı anda birçok yerde olabilmeleri ama beni de, oluşturmalarına rağmen benim aynı anda farklı yerlerde olamamam, peki bu nasıl oluyor?
We can help you two understand what's going on with Melody and- - and help her transition to be the person that she is inside.
Melody'e olanları anlamanız ve içinde hissettiği insana yardımcı olmanız için yanınızda olabiliriz.
I-I don't know what's going on between you two, but the important thing to me is that my top consultant and the Bureau's top profiler agree with each other.
İkinizin arasında neler dönüyor bilmiyorum ancak benim için önemli olan en iyi danışmanımın ve Büro'nun en iyi suçlu analizcisinin aynı fikirde olmaları.
What the hell is going on with you two?
Ne oluyor sizin aranızda böyle?
I don't know what the hell is going on with you two, but it's gotta cool down... all right?
İkinizin arasında ne var bilmiyorum ama, bu artık sakinleşse iyi olur... anlaşıldı mı?
What the hell is going on with you two?
Sizin neyiniz var böyle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]