What is she doing here перевод на турецкий
544 параллельный перевод
Herr Baron Victor this woman what is she doing here?
Herr Baron Victor... bu kadının... burada ne işi var?
- What is she doing here?
- Buraya neden gelmis?
What is she doing here?
Burada ne yapıyor?
- What is she doing here? ! - The very woman herself, sir.
Burada ne işi varmış?
What is she doing here?
Onun burada ne işi var?
- What is she doing here?
- Burada ne yapıyor?
What is she doing here? That gimmer? Bedrich!
Ne işi var burada bu sürtüğün Bedrich!
- What is she doing here?
- O burada ne yapıyor?
What is she doing here?
Bu kadın burada ne arıyor?
What is she doing here for?
Bu kadın neden burada? Onu tanıyor musun?
Then what is she doing here checking in with H.M. Murdock?
O zaman neden H.M. Murdock'ı görmeye geldi?
- Jackson, what is she doing here?
- Jackson, O, burada ne yapıyor?
What is she doing here, Johnny?
Ne o, burada Johnny yap? yor?
- What is she doing here?
- O burda ne yapıyor?
What is she doing here?
Burada ne isi var?
Sorry to take so long, but Barbara- - What is she doing here?
Özür dilerim çok uzadı ama, Barbara... Sen de nereden çıktın?
What is she doing here?
- Burada ne işi var?
What is she doing here?
Burada ne arıyor o?
What is she doing here?
Onun burada işi ne?
What is she doing here?
O burada ne arıyor?
What is she doing here?
O ne yapıyor burada?
What is she doing here?
O burada ne yapıyor?
Then what is she doing here?
O zaman evinde ne işi vardı?
- What is she doing here?
- Onun burada ne işi var?
PRUE : What is she doing here?
- O burada ne yapıyor?
- What is she doing here?
- O burada ne arıyor?
What is she doing here then?
Neden buradaydı o zaman?
What is she doing here?
- O kadının burada ne işi var? Saat 09 : 45.
What is she doing here?
Bu kadının burada işi ne?
What is she doing here?
Burada ne işi var?
- What is she doing here, Joss?
- O burada ne yapıyor, Joss?
This is Tilyou Avenue and the Boardwalk. I wonder what she could be doing here.
Tilyou Avenue ve Boardwalk köşesi burası.Acaba burada ne yapıyor?
But if that's who her father is, what's she doing here?
Ama babası oysa, kız burada ne yapıyor?
First I say, "What in the world is she doing here?"
"Bunun burada ne işi var" diye düşünüyorum.
What the hell is SHE doing here? She has got the plague.
O burada ne arıyor!
- What the hell is she doing here?
- Burada ne yapıyor?
What is she doing here?
- Onun burada ne işi var?
What the bloody hell is she doing here?
Burada ne halt ediyor?
What is she doing in here?
O burada ne yapıyor?
What exactly is she doing here?
Onun burada ne işi var?
I mean, what she's still doing here is anybody's guess.
Hâlâ burada ne aradığını kimse bilemez.
What is she doing to you here? Uh, well...
Burada sana ne yapıyor?
Who is she and what's she doing here?
Bu kız kim ve burada ne arıyor?
What the fuck is she doing here?
O ne arıyor burada?
What the fuck is she doing here?
O burada ne arıyor?
What is she still doing here?
Neden hala hücrede?
Are you there? What is she doing here?
Onun burada ne işi var?
If justice was served, then what is she still doing here?
Eğer adalet yerini bulduysa neden hala burada?
What she didn't tell me is what the hell you're doing here.
Bana söylemediği ise burada ne halt yediğin?
What on earth is she doing here?
- Burada ne işi var?
What is she still doing here?
Burada hala ne arıyor?