What the hell is this перевод на турецкий
3,314 параллельный перевод
- What the hell is this?
- Bu da ne?
What the hell is this?
- Bu da ne be?
What the hell is this?
Ne demek oluyor bu?
What the hell is this?
Bu da ne böyle?
What the hell is this place?
Bu yerde ne oluyor?
What the hell is this place?
Burası da ne böyle?
What the hell is this?
Bu ne lan böyle?
What the hell is this?
O da ne öyle?
What the hell is this?
Bu ne be?
What the hell is this?
Bu da ne şimdi?
What the hell is this?
Ne oluyor be?
Oh, my God, what the hell is this?
Tanrım, nedir bu?
What the hell is this about?
- Neler oluyor, söyleyin?
What the hell is this music?
Bu müzik de neyin nesi böyle?
What the hell is this?
Bu da nesi böyle?
What the hell is this?
Bu ne lan?
What the hell is this, can you guys just show up here, unannounced.
Nedir bu? Habersiz geliyorsunuz.
What the hell is this doing here?
Bu şey burada ne arıyor?
I was thinking that you might... What the hell is this?
Düşünüyordum da belki sen...
But what the hell is this...
Bu da neyin nesi?
What the hell is this?
Bu da neyin nesi böyle?
What the hell is this?
Bu da nedir?
And what the hell is this?
Ayrıca bu nedir? Gidelim, gidelim, gidelim.
- What the hell is this?
- Bu ne böyle?
- What the hell is this?
- Bu da neyin nesi?
What the hell is this? !
Neler oluyor burada?
What the hell is this now?
Bunlar da kim?
What the hell is this?
- Bu da ne?
What the hell is this?
Kendi güvenliğim için... - Bu neyin nesi böyle?
What the hell is this shit?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
- What the hell is this?
- Altı yıl oldu. - Bu ne demek şimdi?
What the hell is this?
- Bu da ne ki böyle?
What the hell is this about?
Bu ne için?
Angad, what the hell is this?
Angad, bu da ne böyle?
What the hell is this?
Bu ne böyle?
What the hell is this? Uh, it's from my sociology prof.
Bu da ne böyle? Sosyoloji profesörümden.
What the hell is this Jose?
Bu lanet şey de neyin nesi, José?
What the hell is this doing here?
Bu ne yapıyor burada?
What the hell is this?
Bu da ne?
- What the hell is this?
- Bu da ne be? - Ha siktir.
What the hell is this?
Olamaz. Tanrım.
And if what you're saying is true, that no one knows we're out here, then when the big boys blast this place to hell, we'll all be dead in seconds.
Ve bizim burada olduğumuzu kimsenin bilmediğiyle ilgili.. .. dediğiniz de doğruysa.. .. top sesleri buraya cehenneme çevirmesiyle..
What the hell is this?
- Bu ne ya?
Ya see, ya got Jews, you got your Muslims, ya got the fat Chinaman with the big belly, hell, ya even got Injuns with their Wakan Tanka so, what I gotta know is, especially with all this crap you've been preaching...
Şu Yahudiler ile Müslümanlar var ya, büyük karınlarıyla Çin'in içine ettiler. Kahretsin, şu Asyalılar var ya bir de onların müzikleri. Bilmek istiyorum.
What the hell is in this stuff?
Ne vardı bunu içinde?
I don't know what the hell this is about, but the hug is really nice.
Neler dönüyor bilmiyorum ama kucaklaşma iyi geldi.
What the hell this is my house, how did you?
Neler oluyor? Burası benim evim. Nasıl yaptın?
What the hell is wrong with this store?
Bu mağazaya neler oluyor?
Now, I'm sure this makes a very capable starter kit, but the everyday person, the kind of person that's not an engineer, or in a computer club like you, they're not gonna know what the hell this is.
Eminim çok iyi bir başlangıçtır ama sıradan insanlar mühendis olmayan insanlar sizin gibi bilgisayar kulübüne üye olmayan insanlar bunun ne olduğunu anlamaz.
What the hell is going on in this town?
Bu kasabada ne haltlar dönüyor?
- What the hell is this?
- Bu ne yahu?