What were we talking about перевод на турецкий
441 параллельный перевод
- Well, what were we talking about?
- Neden bahsediyorduk?
What were we talking about?
Ne konuşuyorduk? Evet, şeyi soracak...
- What were we talking about?
Neden bahsediyorduk?
What were we talking about?
Ne diyorduk?
What were we talking about?
Nerede kalmıştık?
- What were we talking about?
Ne konuşuyorduk diyorum?
- What were we talking about?
- Neden bahsediyorduk?
I mean, what were we talking about?
Ne konuşuyorduk diyorum?
Now, what were we talking about?
Biz neden söz ediyorduk?
Now, what were we talking about?
Şimdi, neden bahsediyorduk biz?
Now then, what were we talking about?
O zaman şimdi, ne hakkında konuşuyorduk?
- Now what were we talking about?
- Ne diyorduk?
- Now, what were we talking about?
- Evet, ne diyorduk?
What were we talking about before Mr. Santini came in?
Bay Santini içeri girmeden önce ne hakkında konuşuyorduk?
Now what were we talking about?
Pekala, şimdi ne hakkında konuşuyoruz?
I'm sorry. What were we talking about?
Affedersiniz, neden bahsediyorduk?
I'm sorry, what were we talking about?
Affedersin, neden bahsediyorduk?
What were we talking about?
Ne konuşuyorduk?
So, uh, what were we talking about?
Neden bahsediyorduk?
You know, just the other day I was talking to myself about you. And we were wondering what had become of you.
Biliyorsun daha geçen gün senin hakkında konuşuyorduk ve sana ne olduğunu da merak ediyorduk.
Charlie, when we were eating tonight and talking about our folks, and what we'd done and how we felt, we were like two ordinary people, weren't we?
Charlie, bu akşam yemek yiyip ailelerimizle ilgili ve neler yaptığımızdan, ne hissettiğimizden konuşurken, iki normal insan gibiydik.
Do you remember what we were talking about?
Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun?
Well, what do you know? We were just talking about him!
- Biz de az önce ondan bahsediyorduk!
Let's get back to what we were talking about.
Konuştuğumuz konuya geri dönelim.
- What we were talking about.
- Bahsettiğimiz şeyden bahsediyorduk.
Now what dreary subject were we talking about?
Konuşacağımız önemli konu neydi acaba?
Yukiko, we were just talking about it but what was it that the two of them liked?
Yukiko, biz de onlardan bahsediyorduk ama ikisinin de hoşlandığı şey neydi?
That's What We Were talking about.
- Konuyu açman çok komik. Biz de ondan söz ediyorduk.
- What were we just talking about then?
Peki, az önce söylediklerin neydi o halde?
What is it we were talking about?
Ne diyordum? Hah, aklıma geldi.
You know what we were talking about before?
Daha önce ne hakkında konuşuyorduk biliyor musun?
No, no. Do you remember what we were talking about?
Hayır, hayır.Ne hakkında konuştuğumuzu hatırlamıyor musun?
Yes, now, what we were talking about.
Evet, konuştuğumuz konu.
He asked what we were talking about.
Neler konuştuğumuzu sordu.
One night, after we'd camped we sat around the fire talking husband and wife talk about how many children we were going to have and what a wonderful life we were going to have together.
Bir gece, kamp yaptıktan sonra ateşin etrafında oturup konuşmaya başladık karı-koca konuşması kaç tane çocuğumuz olacak ve birlikte ne kadar muhteşem bir hayat yaşayacağız.
The army questioned him for a week after it happened. So did I. He didn't even know what we were talking about.
Ordu ve ben zaten araştırıyoruz ama bir şey öğrenemedik.
I don't know what we were talking about.
Ne konuşuyorduk unuttum.
What's the difference if we were talking about Snow White?
Pamuk Prenses'le ilgili ne konuştuğumuzun ne önemi var?
We'd have a much better track... if you'd paid more attention to the recording... and less to what they were talking about.
Çok daha iyi bir iş yapmış olabilirdik... eğer kayıta daha önem vermiş olsaydın... ve onların konuştuğuna daha az önem vermiş olsaydın.
What we were talking about?
Ne hakkında konuşuyorduk?
Do you remember what we were talking about the other day?
Önceki gün ne için konuştuğumuzu hatırlıyor musun?
Have you been thinking about what we were talking about?
Konuştuğumuz şey hakkında düşündün mü?
Des, if it comes out we were friendly, it's going to be embarrassing. You know what I'm talking about?
Des, aramızda ilişki olduğu açığa çıkarsa, bu utanç verici olur.
If you get some time later, could you tell me what we were talking about?
Daha sonra, zamanın olduğunda bana neden bahsettiğimizi açıklar mısın?
I can't even remember what we were talking about.
Ben ne hakkında konuştuğumuzu bile unuttum Koç.
- Is this what we were talking about?
- Bunu mu konuşuyorduk?
Yeah, what did you think we were talking about?
Evet sen burada neden bahsettiğimizi sanıyordun?
What we were talking about...
Sana bir haberim var Diane. Bizim bahsettiğimiz şey...
She knows what and who we were talking about.
Sam, neden ve kimden konuştuğumuzu gayet iyi anladı.
Uh... what we were talking about yesterday... I just wanted to ask you some questions about it.
Dün konuştuğumuz şey hakkında sana birkaç soru sormak istiyordum.
I was thinking about what you were saying the other day. Well, I think we're talking the same language here. This house is evidently a millstone around your neck.
Leydi Emily geçen gün söylediğinizi düşündüm de aslında biz aynı dili konuşuyoruz gibime geliyor bu ev size büyük yük oluyor ve çok açık ki yardıma ihtiyacınız var.