What were you looking for перевод на турецкий
497 параллельный перевод
Well, what were you looking for, a stamp?
Ne arıyordun, pul mu? Ellerini kaldır!
What were you looking for so hard just now?
Az önce aradığınız şey neydi?
What were you looking for in Adobe Flat?
Adobe Düzlüğü'nde ne arıyordun?
What were you looking for?
Ne arıyordun?
What were you looking for?
Ne arıyordunuz?
- What were you looking for?
- Ne arıyordun?
What were you looking for?
Ne arıyordunuz orada?
What were you looking for when you attacked my guards?
Korumalarıma saldırdığınızda amacınız neydi?
Find what were you looking for?
Aradığını buldun mu?
What were you looking for upstairs?
Yukarıda ne arıyordunuz?
- What were you looking for?
- Ne arıyordunuz?
What were you looking for?
Siz ne arıyordunuz?
That's why if you're in the dark for a long time, you forget what you were looking at in the beginning, and when everything became dark, it's not love nor obsession nor desire, it just became the evil monster itself.
Bu yüzden uzun süre karanlıkta kalırsan aslında ne istediğini unutursun. Her şey karanlığa bürününce artık ne aşk kalır, ne hırs ne de tutku. Kendi kendine canavara dönüşürsün.
I'll tell you everything I know - even what we were looking for in that damn building.
Dinleyin, size her şeyi anlatacağım! O lanet binada ne aradığımızı bile...
Find what you were looking for?
- Aradığınızı buldunuz mu bari?
I beg pardon, sir, but did you ever find what you were looking for, sir?
Affedersiniz ama aradığınız şeyi bulabildiniz mi, efendim?
What were you doing at the station? Were you looking for a friend?
İstasyonda ne arıyordun?
Did you find what you were looking for?
- Aradığınızı buldunuz mu?
Did you find what you were looking for Mr. Holmes?
Aradığınızı buldunuz mu, Bay Holmes?
Well Adams, you found what you were looking for.
Aradığın şeyi bulmuşsun, Eden.
Why couldn't Jane know what you were looking for?
Aradığınız şeyi Jane neden bilmesin ki?
Mr. Harry, is this what you were looking for?
Aradığınız şey bu mu Bay Harry?
Say, Hooker, before you became an idiot looking for gold, what were you?
Söyle bakalım Hooker altın arayan bir ahmak olmadan önce, neydin?
You didn't find what you were looking for, so why don't you let me go to bed?
Aradığınız ne ise bulamadınız, bari, yatmama niye izin vermiyorsun?
You were looking for what, Mr. Macreedy?
Ne arıyordunuz, bay Macreedy?
And then there's a war... and you find what you were looking for, just swimming around in the ocean.
Ama sonra savaş çıkıyor... ve aradığın şeyi okyanusta yüzerken buluyorsun.
You know, if we just knew what we were looking for.
Keşke nasıl birini aradığımızı bilebilseydik.
Now tell me whom or what, you were you looking for?
Bana neyi ya da kimi aradığınızı söyler misiniz?
And what about the person you were looking for?
Aradığın adama ne oldu?
What happened with the one you were looking for?
Aradığın kişiye ne oldu?
Exactly what recording were you looking for?
Tam olarak hangi plağı arıyordunuz?
Is this what you were looking for?
Aradığınız şey bu mu?
Did you find what you were looking for?
Aradığın şeyi buldun mu?
Because that's what you were looking for.
Çünkü aradığınız oydu.
Then what were you looking at me that way for?
- O halde bana niye öyle bakıyordun?
I told him what you told me, sir... that you weren't in, and we were still looking for Lt. Lawson.
Ona bana ne söylediyseniz onu söyledim efendim... yani burada olmadığınızı, ve hala Teğmen Lawson'ı aradığınızı.
Have you already found what you were looking for?
Aradığınız şeyi buldunuz mu?
Well, what sort of thing Were you looking for?
Ne tür bir şey arıyordunuz?
- By the way, what you were looking for?
- Bu arada, sen ne arıyordun?
It was obvious what you were looking for.
Aradığının o olduğu çok açıktı.
You haven't found what you're looking for, you're embarrassed about bothering me again, however there were one or two questions more you'd like to ask me.
Aradığınız şeyi hala bulamadınız beni tekrar rahatsız ettiğiniz için çok mahcupsunuz yine de bana sormak istediğiniz birkaç soru daha var.
Have you found what you were looking for?
Aradığın şeyi buldun mu?
Brother, you were looking for me.What has happened?
Birader, hoş geldiniz! Hayır ola?
Is that what you were looking for?
Bunu aramıyor muydun?
Yeah, well, what is it that you said you were looking for again?
affedersiniz ama burada aradığınız şey nedir?
I'm gonna ask you one more time. do you know what they were looking for?
Size birkez daha soracağım. Ne arıyorlardı biliyor musunuz?
That's what you were looking for.
Bunu arıyordun işte.
Did you find what you were looking for?
Aradığınız şeyi bulabildiniz mi?
This what you were looking for?
Bu ne mi?
No matter what they were doing or whoever they were with, they wanted you! You were the one they were looking for their entire lives.
Hayatlari boyunca aradiklari kisi bendim!
Now that I've gone out on a limb for you with Andrews, damaged my already less-than-perfect relationship with that good man, and briefed you on the humdrum history of Fury 161, can you not tell me what you were looking for in the girl?
Andrews ile senin yüzünden, başımı neredeyse belaya soktum o iyi adamla zaten hassas olan ilişkim zarar gördü ve sana Fury 161'in, yavan hikayesini özetledim çocukta ne aradığını hala söyleyemez misin?