When i was growing up перевод на турецкий
325 параллельный перевод
He was the only friend I had when I was growing up.
Çocukken tek arkadaşım oydu.
Say, when I was growing up, we want a Jacuzzi, we had to fart in the tub.
Çocukluğumda jakuzi istediğimizde, küvetin içinde yellenirdik.
When I was growing up in Minnesota, the doctor made house calls all the time for us and the livestock.
Ben Minnesota'da çocukken doktoru sürekli eve çağırırdık. Hem kendimiz hem de hayvanlarımız için.
When i was growing up, i thought my mother was The most beautiful woman that ever lived.
Ben küçükken, Annemin, şimdiye kadar yaşamış en güzel kadın olduğunu sanırdım.
Mom, when I was growing up, did I ever do anything really strange?
Anne, ben çocukken hiç garip şeyler yaptığım olur muydu?
I took tap and cotillion when I was growing up.
Hayır olmaz, Steve.
When I was growing up in Bakersfield, my favorite thing in all the world was to go to the movies on Saturday afternoons for the chapter plays.
Küçükken Bakersfield'da en sevdiğim şey cumartesi günleri gösterilen dizi filmlere gitmekti.
When I was growing up in Oklahoma City,
OkIahoma City'de küçük bir çocukken,
When I was growing up, I thought diving was fun. I thought you were born grown-up, daddy.
Ben büyürken, dalmanın eğlenceli olduğunu düşünürdüm!
I had this every morning when I was growing up.
Büyürken her sabah bunları yerdim.
It reminds me of when I was growing up.
Bana küçüklüğümü hatırlatıyor.
That's all i heard when i was growing up.
Büyürken sürekli bunu duydum.
When i was growing up there was a legend in the clan... about a strange man in my grandfather's time Who was killed in battle, then miraculosusly revived.
Büyükbabam zamanında savaşta öldürülen ama sonra mucizevi şekilde dirilen garip bir adam hakkında, klanımda anlatılan bir hikâye vardı.
When I was growing up, I never gave much thought to borhyas.
Gençken... borihaları pek kafama takmamıştım.
When I was growing up... you was like my dad, man.
Küçükken, sen benim babam gibiydin.
I met a lot of big, stupid bullies when I was growing up.
Büyürken bir sürü büyük, aptal zorbayla karşılaştım.
"Why was I so afraid of you people when I was growing up?"
"Ben büyürken niye bu insanlardan korkuyordum?"
My lord, when I was growing up I don't think I was in the same place... For more than six months at a time.
Tanrım, gençken... bir yerde altı aydan fazla kalınmaz zannederdim.
- There was a boy I knew when I was growing up, and he played accordion.
- Ben küçükken tanıdığım bir çocuk vardı ve akordiyon çalıyordu.
I built a few of them when I was growing up.
Gençken, bunlardan bir kaç tane inşa etmiştim.
I mean, come on when I was growing up we were lucky if we got toaster leavings.
Hadi canım oradan ben büyürken tost makinesindeki artıkları bulsak kendimizi şanslı sayardık.
When I was growing up, I had to be in bed every night by 9 : 00.
Ben yetiştirilirken, her gece saat 9 : 00'da yatmış olmalıydım.
I guess I have to say that when I was growing up in the'40s and'50s, I spent a lot of time in movie theaters.
Çocukluğumun ve gençliğimin geçtiği 40'lı ve 50'li yıllarda zamanımın çoğu sinema salonlarında geçti diyebilirim.
When I was growing up, this was all the protection we needed.
Bizim zamanımızda tek korunma yöntemi buydu.
He wasn't there for years when I was growing up.
Burada geçirdiğim onca yıldır yanımda yoktu.
I mean, when I was growing up, my dad left and my mother died and my stepfather went to jail.
Ben büyürken, babam evi terk etmişti annem ölmüştü ve üvey babam hapse girmişti.
When I was growing up, there was a bully in my hometown.
Ben kasabamızda büyürken, bir kabadayı vardı.
When I was growing up in Indiana and all the other kids would exclude me from their playing,
Indiana büyürken, Diğer çocuklar benimle oynamazdı.
Summers in Indiana were pretty similar when I was growing up.
Büyüdüğüm yer olan Indiana'da yazlar, benzer şekilde geçerdi.
When I was growing up, children did not participate in the conversation of adults.
Benim çocukluğumda, çocuklar asla büyüklerinin sözüne karışmazlardı.
We got talking about when I was growing up... how afraid America was of Russia... and then they were explaining to me how afraid Russia was of America.
Ben, eskiden Amerikalıların Ruslardan... ne kadar korktuğunu anlatıyordum onlar da Rusların Amerikalılardan ne kadar korktuğunu anlatıyordu.
Guess it's a little complex I must have developed when I was growing up.
Herhalde geliştirdiğim bir kompleks.
When I was growing up, both my father and my grandfather came to OZ.
Büyürken hem babam hem de büyük babam Oz'a geldiler.
When I was growing up, I was homeschooled.
Ben büyürken okula gitmedim.
My grandfather died in World War II and my mother always told me when I was growing up that my grandmother, Daria, was killed in a car accident.
Dedem 2. Dünya Savaşı'nda öldü annem de küçükken hep bana büyükannem Daria'nın, bir trafik kazasında öldüğünü söylerdi.
When I was growing up, the timber business was playing out.
Benim büyüdüğüm sıralarda, kereste işi batıyordu.
THERE WAS THIS KID IN MY NEIGHBORHOOD WHEN I WAS GROWING UP- -
Büyüdüğüm mahallede bir çocuk vardı.
People I knew when I was growing up, family friends, it seems like they've all just turned against me.
Çoçukluğumdan beri tanıdığım insalar, aile dostlarım şimdi tümü bana karşıymış gibi gözüküyor.
When I was growing up, all the girls wanted to be, so I thought I did too.
Benim zamanımda bütün kızlar bunu isterdi. Ben de öyle sandım.
I mean, when you was a kid growing up.
Çocukluğun nasıl geçti yani?
When I was a kid growing up, I used to hate cops.
Ben çocukken polislerden nefret ederdim.
And when I was talking to, uh, Gustav Björnstrand... he was saying that actually these centers are growing up everywhere now... and that what they're trying to do, which is what Findhorn was trying to do... and, in a way, what I was trying to do... I mean, these things can't be given names... but in a way, these are all attempts at creating a new kind of school... or a new kind of monastery.
Gustav Björnstrand'la konuştuğum zaman bu merkezlerin dünyanın her yerinde yapılmaya başladığını kendilerinin de, aslında Findhorn'un da yapmaya çabaladığı, bir nevi benim de yapmaya çalıştığımın bu olduğu yani bunlara isim verilemiyor ama bir bakıma, tüm bunlar yeni bir tür okul yahut yeni bir tür manastır yaratma uğraşları.
I know I wasn't much of a father to her when she was growing up, but I won't lose her again.
Biliyorum, o büyürken ona yeterince iyi bir baba olamadım, ama onu tekrar kaybedemem.
Did I ever tell you about when I was a little boy growing up in Puerto Rico?
Purto Rico da küçük bir çocuk olarak büyüdüğüm zamanlardan bahsetmişmiydim?
Did I ever tell you, Anaïs, about when I was a little boy... growing up in Puerto Rico? My father used to take me to the carnival.
Sana hiç anlatmış mıydım, küçük bir çocukken, Puerto Rico'da babam beni karnavala götürürdü.
As I was growing up there were times when Mom went through these bad spells.
Ben küçükken... annemin böyle nöbet geçirdiği zamanlar olurdu.
When I found out Billy was growing up without a daddy, I had to do something.
Billy'nin babasız büyüdüğünü öğrendiğimde, birşeyler yapmam gerektiğini düşündüm.
When I was a kid, I remember growing'up.
Ben çocukken, büyüdüğümü hatırlıyorum.
When I was a child growing up, at school
Küçükken hep birlikteydik.
Mrs Lang, I know this is a really strange question, but when Rachel was growing up did you ever see objects move by themselves?
Bayan Lang, gerçekten çok tuhaf bir soru biliyorum ama... Rachel büyürken, hiç etrafındaki nesnelerin kendiliğinden hareket ettiğini gördünüz mü?
well, when I was a little girl growing up back in Ohio, we had a barn.
Ohim'da yaşayan küçük bir kızdım. Bir ahırımız vardı.