Whore перевод на турецкий
8,943 параллельный перевод
Where are you, you little whore?
Seni küçük fahişe, neredesin sen?
Basically, she's a whore.
Basitçe, bir or * spu.
I've been mother, daughter, injun, wife, and whore. But all my time on this Earth,
Anne, kız, Kızılderili eş ve fahişe oldum.
What we have here is a... Strong-backed, thick-thighed whore.
Karşımızdaki, sırtı kaslı, bacakları kalın bir fahişe.
They'll be put to whore there as here.
Orada da fahişe yapılacaklar.
They're too young to whore!
Fahişelik için çok gençler!
I bloody told you that those girls are too young to whore!
Sana söyledim o kızlar fahişelik için çok genç!
- Are you saying I'm a whore?
- Bana orospu mu diyorsun?
- You too are a whore!
- Sen de bir orospusun!
No, nobody's a whore here! ...
Hayır, burada kimse orospu değil!
You eat humus your you fucking whore! You should eat...
Humusunu yiyeceksin orospu karı.
You're a whore!
Sürtük!
Made my sister a whore who bears his bastard.
Kardeşimi onun bebesini taşıdığından ötürü orospu yaptı!
Cheers to another child of a whore!
Başka bir piç daha geliyor!
Madonna-whore complex.
Madonna-fahişe kompleksi.
I don't have a brain, that my friends are whores without brains, that all we brainless whores just spend our days waiting until nightfall so we can go whore around brainlessly.
Biz kafası çalışmayan fahişeler günlerimizi böyle harcıyoruz ta ki gece olana kadar ondan sonra da kafasız kafasız fahişeliğe çıkıyoruz. Dinle.
A whore.
Fahişe.
What is he, a whore chaser?
Ne yapıyor, fahişeleri mi kovalıyor?
He's a whore.
O bir fahişe.
I knew that he was a whore.
O'nun bir fahişe olduğunu biliyordum.
Because Michael wasn't just a whore.
Çünkü Michael sadece bir fahişe değil.
He was a whore sent by Elizabeth North to entrap me.
Elizabeth North tarafından beni tuzağa düşürmek için tutulan bir fahişe.
I'm marrying a whore.
Bir fahişe ile evleniyorum.
I cannot whore myself for this audience of wealthy scum.
Zengin pislikler için orospuluk yapamayacağım.
I want to check my horoscope to see if I'll still be a whore in the future.
İleride de bir sürtük olup olmayacağımı öğrenmek için burç yorumuma bakacağım. *
You made me out to be some whore sleeping with every married man in town.
Beni şehirdeki her erkekle yatan bir fahişe olarak gördün.
Oh! Aw! Son of a whore!
Hay anasını satayım!
I think your daughter's a whore'cause of you.
Bence kızın senin yüzünden orospu oldu.
So if you're not cheating, then who's the whore I saw you with this morning?
Yani eğer beni aldatmıyorsan, bu sabah seninle birlikte gördüğüm fahişe kim?
And from what I hear, he is still a full-on man whore.
Ve duyduğuma göre hala da erkek orospusu gibiymiş.
He said a whore who fucks and can't talk might be worth twice as much.
Kimin siktiğinin önemsiz değersiz bir fahişe olduğunu söyledi.
You gotta forget about that stupid whore!
O aptal fahişeyi unutmalısın!
I favored your mother, she was a whore, not a very good one.
Annenden bahsedelim, O iyi olmayan bir fahişeydi.
You clever, clever little whore.
Sen zeki bir fahişesin.
And fortune, on his damned quarrel smiling, showed like a rebel's whore.
Talih de bir asinin orospusu gibi lanet olası kavgasında tebessümle kendini gösteriyordu.
Foot in the door, dick in the whore.
Ayak kapıda, alet kaşarda.
Where are you going, fucking german whore?
Nereye gidiyorsun seni kahrolası Alman orospusu?
When she approached, her daughter called her a whore, and did not want to talk to her.
Kızına yaklaştığında, o onu kötü bir kadın olarak gördü ve onunla konuşmak istemedi.
There's a nail in your head and it's neurologically making you a whore?
Kafanda çivi mi var? Ve sana nörolojik olarak yaramazlık mı yaptırıyor?
An official portrait for Countess Sparre in a whore's gown?
Fahişe elbisesi içinde Kontes Sparre için resmi bir portre de nedir?
You want to whore around and still be Mrs. Hank Williams.
Hem hovardalık yapmak hem de hâlâ Bayan Hank Williams olmak istiyorsun.
Are you calling my daughter a whore?
Bir fahişe kızım diyorsun?
It's a huge whore.
Büyük orospu ha.
But only because you're a dipshit and a man-whore.
Ama sadece salak ve çöplük horozu olduğun için.
You know, I was thinking maybe "retail slut" or just "slut whore."
"Perakende sürtük" veya "kaldırım yosması" olabilir diye düşünüyordum.
Yeah, she must really think I'm a whore.
Şimdi kesin beni kaltak sanıyor.
So don't you ever talk to me like I'm just a stupid, pathetic whore?
O yüzden benimle sakın aptal, acınası bir orospuymuşum gibi konuşma, tamam mı?
You filthy whore!
Pis fahişe!
I am done wasting words on that cum-guzzling road whore.
O sakso tıkınan yol fahişesi için çene yormaktan bıktım
Oh, you assume that because I'm a whore,
Fahişe olduğumu zannediyorsun çünkü kafam falan çalışmaz, ve kafası olmayan fahişe arkadaşlarım da var.
Bury him next to the whore.
Orospunun yanına gömün.