Why am i doing this перевод на турецкий
187 параллельный перевод
- Why am I doing this?
Bunu neden yapıyorum ki?
Why am I doing this?
Neden mi yapıyorum?
That's Anderson, Jesus, why am I doing this?
Anderson bu mu? Tanrım, bunu neden yapıyorum ki? Çünkü bunu senden ben istedim.
Why am I doing this?
Bunu neden mi yapıyorum?
Oh, why am I doing this?
Oh, neden bunu yapıyorum?
Why am I doing this?
Ben bunu neden yapıyorum?
Why am I doing this?
Ben bunu niye yapıyorum?
Why am I doing this?
Bunu neden yapıyorum?
Why am I doing this to me?
Bunu kendime neden yapıyorum?
"Why am I doing this," and "Who am I doing it for?"
"Neden evleniyorum?" ve "Kimin için evleniyorum?"
God, why am I doing this?
Tanrım, neden bunu yapıyorum?
Oh, why am I doing this to myself?
Neden kendime bunu yapıyorum ki?
- well, this is surprising. Uh... why am I doing this?
Sanırım benimle aynı nedenden dolayı.
Why am I doing this?
Neden bunu yapıyorum?
Why am I doing this again?
Bunu neden yaptığını söylemiştin?
- So, Betsy, why am I doing this?
- Ee, Betsy, sence bunu neden yapıyorum ki?
Why am I doing this?
Niye bunu yapıyorum?
Why am I doing this?
Neden ben kuruyorum ki?
Hold it. Why am I doing this?
Bunu neden yapıyorum.
- For the record why am I doing this again?
- Anlayamadığım neden bunu tekrar yapmak zorundayım?
So why am I doing this?
Bunun neden mi yapıyorum?
I thought, "Why am I doing this, wearing a fake smile and stupid outfit for people who will do anything to win a game?"
Düşündüm ki : "Neden bunu yapıyorum, sahte bir gülücük, aptal bir giysi maç kazanmak uğruna her şeyi yapabilecek kişiler için?"
Now, why am I doing this?
- Affedersin, ama bunu neden yapıyorum?
- Why am I doing this?
- Bunu niye yapıyorum ki?
Then answer me this. Why am I doing this lame-ass TV show...
Öyleyse söyle, bu bayık TV dizisini niye yapıyorum?
Right there. - Why am I doing this?
- Bunu neden yapıyorum?
- Why am I doing this?
- neden yapıyorum bunu?
- Why am I doing this exactly?
Bunu neden yapıyorum?
Why am I doing this again?
Bunu yine neden yapıyorum?
Why am I doing this?
Bunu niye yapıyorum?
Why am I doing this anyway?
- Bunu niye yapıyorum?
Lorelai, why am I doing this?
Lorelai, bunu neden yapıyorum?
Why am I doing this again?
Ben bunu neden tekrar yapıyorum?
Why am I doing all this?
Tüm bunları neden yapıyorum?
Why am I doing all this?
Tüm bunları niçin yapıyorum?
Why am I doing this?
Şu halime bak!
Why am I doing this?
Neden bu işi yapıyorum ki?
Why the hell am I doing this?
Bunlarla ne bok yiycem ben?
Did they bother to tell you who I am, why I'm doing this?
Sana kim olduğumu veya neden bunu yaptığımı anlatma zahmetine girdiler mi?
Why am I doing all this? I'm no Akshay Kumar!
" Baadshah sen kendini ne sanıyorsun ki?
- Why am I doing this?
- Ben mi?
Why am I still doing this?
Neden hala bunu yapıyorum?
Why the hell am I doing this?
Kimin için yapıyorum bunları?
That is precisely why I am doing all of this.
Tam da bu yüzden bütün bunları yapıyorum.
Why do you think I am doing all of this?
Bütün bunları neden yapıyorum sanıyorsun?
So why am I doing this?
- O halde neden yapıyorum?
- Why are doing this to me? - I will do it! I am the man!
Ben senin sevgilinim!
You are sitting there because you are the only possible reason... why I am here doing this.
dinle, orada oturuyorsun | çünkü mümkün olabilecek tek sebep sensin... bu yüzden buradayız.
That's not why I am doing this.
- Bunu yapma nedenim bu değildi.
But why am I doing all this? Why?
Ama tüm bunları neden yapıyorum?
I am sure you are wondering why I am doing this, don't you?
Eminim bunu neden yaptığımı merak ediyorsun, değil mi?