Why is he doing this перевод на турецкий
121 параллельный перевод
Why is he doing this?
Neden yapıyor bunu?
Why is he doing this to me?
Bana bunu neden yapıyor?
Why is he doing this?
Bunu neden yapıyor?
Why is he doing this to me?
Bunu neden bana yapıyor?
Why is he doing this?
O bunu neden yapıyor?
- Why is he doing this here?
Neden bunu burada yapıyor?
Why is he doing this, pushing them on with false hope?
Bunu neden yapıyor, onları boş umutlara sürüklemiyor mu?
Why is he doing this?
Neden bunu yapıyor?
- Why is he doing this?
- Bunu neden yapıyor?
Why is he doing this to me?
Bunu bana neden yapıyor?
I'm thinking, "Why is he doing this?"
Ben de şöyle düşündüm "Bunu neden yapıyor?"
Why is he doing this?
Neden böyle davranıyor?
Why is he doing this to me?
Bana neden bunu yapıyor?
Oh well, if He loves me so much, why is He doing this to me then?
Madem bu kadar seviyor, bana neden bunu yapıyor?
Why is he doing this?
Neden böyle yapıyor?
- Why is he doing this?
- Bunu niye yapıyor?
why is he doing this now?
Neden bunu şimdi yapıyor?
I don't understand why is he doing this...
Neden böyle yaptığını anlamıyorum.
why is he doing this?
Neden bunları yapıyor?
Why is he doing this to us?
Bunu bize neden yapıyor?
- Why is he doing this?
Bu nasıl bir şey.
why is he doing this?
Bunu neden yapıyor?
Why is he doing this to us? !
Bize bunu neden yapıyor?
Why is he doing this?
Bunu neden yapıyor? Bilmiyorum.
- I t. I mean, why is he doing this?
Neden böyle yapıyor?
Ok, why is he doing this?
Bunu neden yapıyor?
Why is he doing this - the bomber?
Neden bunu yapıyor, bombacı?
So why is he doing this, then?
Peki, neden bunu yapıyor?
Why is he doing this? He keeps a survivor so they'll never forget him, but with you it goes beyond that.
Birini hayatta bırakarak hatırlanmayı sağlıyor, ama senin durumunda bundan fazlası var.
- I know, why is he doing this?
- Biliyorum, niye böyle yapıyor ki?
Then why is he doing this?
O zaman neden bunu yapıyor?
- Why is he doing this?
- Bunları niçin yapıyor?
Why is he doing this, Martin?
Bunu neden yapıyor, Martin?
- Why is he doing this?
Bunları niçin yapıyor?
- Why is he doing it this way?
- Neden böyle yapıyor?
Then why was this man compelled to draw and sculpt the same face again and again? - Why is he still doing it now?
Belki bu adamın aynı yüzü neden tekrar tekrar çizip şekillendirdiğini ve neden hala aynı şeyi yaptığını bana sen söyleyebilirsin.
He said, "why is she doing this to me?"
"Neden bana bunu yapıyor?" dedi.
This troubadour act is a money-making scheme. Why else would he be doing it?
Bu müzisyen numaraları aslında para kazanmak için düzenlenmiş bir dolap.
Why is he doing this to you?
Bunu size neden yapıyor ki?
Why is he still doing this to me?
Neden hala bana bunu yapıyor?
Why is he doing like this?
Neden böyle yapıyor?
If this is real, why would he be doing this?
Neden bütün bunları yapsın?
The two most important questions to ask ourselves are, what is this guy doing with these women for 48 hours, and why is he willing to use his own son to abduct them?
Kendimize sormamız gereken iki önemli soru var : 48 saat boyunca bu kadınlarla ne yapıyor? Ve neden kendi oğlunu kadınları kaçırmak için kullanıyor?
Which is why I would like to tell him that we are doing as much for this country as he is.
- O nedenle, bu ülke için bizim de onun kadar şey yaptığımızı söylemek istiyorum.
We need to tell people what this is about, why he's doing it.
İnsanlara bunun neyle ilgili olduğunu anlatmalıyız, bunu neden yaptığını.
Why is he doing this?
Dr. Blake, bunu neden yapıyor?
Walter, regardless of what William wants, or who he is, I know why you're doing this.
Walter, William'ın ne istediği veya kim olduğu bir yana bunu neden yaptığını biliyorum.
Why is he doing this?
Belki de fiziksel bir formu olmamasindandir.
But why the hell is he doing this?
Bu da neyin nesi?
I've been doing this for a long time, and I'm very good at it. Why is he so pigheaded?
Bu işi uzun zamandır başarılı bir şekilde yapıyorum.
Ask him why is he doing like this?
Bunun hesabını sor ona?