Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / Why is this happening to me

Why is this happening to me перевод на турецкий

124 параллельный перевод
Why is this happening to me?
Bunu hak edecek ne yaptım ben?
Why is this happening to me?
Neden bu benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Bu neden benim başıma geliyor?
Why is this happening to me? Coming back.
Neden bular benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Bu neden oluyor?
Why is this happening to me?
Neden bunlar bana oluyor?
Why is this happening to me?
Neden bunlar başıma geldi?
Why is this happening to me?
Neden bunlar benim başıma geldi?
Why is this happening to me?
Neden hep benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Böyle şeyler niye bana oluyor?
Why? Why is this happening to me?
Neden, bu hep benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Neden bunlar benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Bunlar neden benim başıma geliyor?
Oh, Lord, why is this happening to me?
Tanrım neden bunlar başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Bu niye bana oluyor?
- Why is this happening to me?
- Bu neden başıma geliyor?
Fuck, why is this happening to me?
Lanet, neden hep ben?
OH MY GOD, WHY IS THIS HAPPENING TO ME?
Oh Tanrım, bu neden bana oluyor?
Why is this happening to me?
Bana neler oluyor?
Oh, why is this happening to me?
Neden bu olaylar benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Neden sanki, Anne? Neden bu benim başıma geldi?
Why is this happening to me?
Neden bu benim başıma geldi?
Why is this happening to me?
Neden böyle oluyor?
Why is this happening to me?
Niye bana bunlar oluyor?
Why is this happening to me?
Neden başıma geliyor bunlar?
Why is this happening to me?
Neden bunlar başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Neden böyle şeyler beni bulur?
Why is this happening to me?
Bütün bunlar niye benim başıma geliyor?
Why is this happening to me?
Bunlar neden oluyor?
- Why is this happening to me?
Bana neler oluyor?
Why is this happening to me?
Bunu neden yapıyorum? Neden?
Why is this happening to me now?
Bu neden şimdi oluyor?
Why is this happening to me?
Peki bu neden bana oluyor?
- Why is this happening to me?
- Neden bu benim başıma geliyor?
Why is this happening to me.
Bunlar neden başıma geliyor ki.
Why is this happening to me?
Bunlar neden başıma geldi?
Why the fuck is this happening to me?
Neden benim başıma geliyor? !
Piper, why the hell is this happening to me?
Piper, bu bana neden oluyor?
You want to tell me why this is happening?
Bütün bunların nedenini bana söyler misin?
So that's probably why this is happening to me.
Yani bu muhtemelen bu yüzden bana oluyor.
Don't go. Explain to me why this is happening.
Bana bunların neden olduğunu açıkla.
What's happening to this family is the problem, and you won't tell me why.
Sorun, bu aileye neler olduğu ve sen de nedenini söylemiyorsun.
Why is this even happening to me?
Bu neden benim başıma geldi?
I need to know why this is happening to me.
Bunun neden benim başıma geldiğini öğrenmem gerek.
That's why all this is happening to me.
Bütün bunlar bu yüzden başıma geldi demek ki.
I need to figure out why this is happening to me.
Bunun neden bana olduğunu anlamam gerek.
Why is something like this happening to me?
Neden böyle bir şey benim başıma geliyor?
Just do me a favor right now and just... stay strong. Why is this happening to me?
Neden başıma bunlar geliyor?
Why is all of this happening to me?
Bana neden tüm bunlar oluyor?
Why is this happening to me?
Bana bir iyilik yap, tamam mı?
No. The only help I need from you on this case is figuring out why this is happening to me. Why she's haunting me.
Hayır Bu vakada senden istediğim tek yardım bunun bana niye olduğunu bulmak için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]