Why would i do that перевод на турецкий
1,890 параллельный перевод
- Why would I do that?
- Neden böyle bir şeyi yapayım ki?
Why would I do that?
Niye yapayım ki?
Eh? Why would I do that?
Bunu neden yapayım?
Why would I do that? Because a compressed file drops frames. And I need to see every frame.
Çünkü sıkıştırılan bir dosyada kare sayısı azalır ama ben tüm kareleri görmeliyim.
Why would I do that?
Niye böyle birşey yapayım?
- Why would I do that?
- Neden yapayım bunu?
Why would I do that?
Böyle bir şeyi niçin yapayım?
Why would I do that?
Bunu neden yapmak isteyeyim ki?
But why would I do that?
İyi de niye bunu yapacakmışım?
Why would I do that?
Neden böyle bir şey yapayım?
Now, why would I do that?
Bunu neden yapacakmışım ki?
- Why would I do that?
Bunu niye yapayım?
Why would I do that?
Neden öyle yapayım ki?
Why would I do that?
Niye vereyim mi?
And why would I do that?
Bunu neden yapacakmışım?
Why would I do that?
Neden öyle bir şey yapayım?
Why would I do that?
Neden yapayım bunu?
Why would I do that?
Bunu niye kabul edeyim?
Why would I do that? !
- Neden böyle bir şey yapayım ki?
- Why would I want to do that?
- Neden saklayayım ki?
Why would I want to do that?
Neden geçeyim?
Why would I do that?
Bunu neden yapayım?
Why would I want to do that?
Bunu neden yapayım?
You know that's how I do - why would you - such a dick.
Ben öyle çalışırım. Neden siz gidip de... heriflere bak ya.
Why would I wanna do that?
Bunu neden yapmak isteyeyim ki?
Why in God's name would I do that?
Neden konuşayım Tanrı aşkına?
Why on earth would I do that?
Neden verecekmişim peki?
Now, why would I wanna do that?
Niye öyle yapmak isteyeyim ki?
Why would I want to do that?
Bunu neden yapmak isteyeyim ki?
- I don't know why it would do that.
- Orada olmam için bir sebep yok ki.
Why in the world would I do that?
Bunu neden yapayım ki?
Why would I do that?
Vay be.
I gather that. Why would you want to do that?
Neden bunu yapmak isteyesiniz?
What? Why would I want to do that?
Neden yapmak isteyeyim bunu?
Why would I want to do that?
Neden öyle bir şey yapayım?
The cries of their loved ones. Why would I want to do that?
Bunu neden isteyeyim ki?
Well, why in God's name would I ever want to do anything of that sort?
Tanrı aşkına, neden öyle bir şey yapmak isteyeyim?
- Why would I wanna do that, David?
- Niye bunu yapmak istiyor olayım David?
Why the hell would I do that?
Niye yapayım ki öyle bir şey?
I would tell that to, so why don't you do me a favor and hold all your questions till forever? !
O yüzden bana bir iyilik yap ve sorularını ebediyete sakla.
I'm very curious to know why she would do that.
Gerçekten çok meraklandım, acaba fikrini neden değiştirdi?
Kyle called Claire 3 times the day she was murdered. Why would he do that?
Öldürüldüğü gün Kyle, Claire'i 3 kez aramış.
And he would never do anything to hurt me, so why on Earth would I tell some cold-hearted bitch anything that would ever hurt him?
Ve o asla beni incitecek bir şey yapmaz. Öyleyse, senin gibi soğuk kalpli bir şirrete onu incitecek bir şeyleri neden söyleyeyim ki?
But why would she leave the country? That I don't know, but what I do know is that... your wife crossed the border at Nagylak at 11 : 35 last night.
Bilmiyorum, benim bildiğim kızın dün gece 11 : 35'te Nagylak sınırından geçtiği.
I gave your mom the museum ticket. - Why would you do that?
Annene müze biletini veren, benim.
Why on Earth would I do that?
- Bunu neden isteyeyim ki?
- Why would I do something like that?
- Ne? ! Hayır!
Why would I have him killed before I could do that?
Bunu kanıtlamadan neden onu öldürteyim?
Last thing I want to do is publicize that I cheated on him, so why would I prank you?
Onu aldattığımı herkese duyurmak en son isteyeceğim şey. Neden sana oyun yapayım?
I get why you would do that when you're, like, a kid but when you're a 17-year-old dude, like, don't piss on your brother.
Tamam, çocukken böyle şeyler yaparsınız ama 17 yaşına gelmişseniz, kardeşinizin üstüne işemeyin.
Why-why would I want to do that?
Neden, neden bunu yapayım ki?