Wim перевод на турецкий
131 параллельный перевод
- Wim, I have a very nice picture of you.
- Wim, Harika bir resmine sahipim.
Wim Wenders
Wim Wenders
WIM. 35, 175.
W / M. 35, 175.
I dont know, Wim.
Ben, wim bilmiyorum.
Maybe you are right, Wim.
Belki, Wim hakl? s? n.
That's Wim's favorite brand.
Bu Wim favori markas? var.
- Wim?
- Wim?
There is our Wim.
Bizim Wim vard? r.
Cheers, Wim.
? erefe, Wim.
But Wim doesn't allow me.
Ama Wim bana izin vermez.
Everything okay, Wim?
Her? ey tamam, Wim?
We know eachother for a long time, Wim And you know...
Biz uzun bir süre, Wim için birbirimizi biliyoruz Ve biliyorsun..., Bir?
- And Wim?
- Ve Wim?
I talked to Wim about it.
Ben bu konuda Wim konu? tum. Bu h?
- Hello, Wim?
- Merhaba, Wim?
Wim Kruisman?
Wim Kruisman?
And yesterday they threw Wim Kruisman out of the house.
Ve dün Asalar Evden Wim Kruisman.
Wim.
Wim.
Does Wim know about this?
Wim bunu biliyor mu?
Where is Wim?
Wim nerede?
I didn't even know that Wim had a divorce.
Ben bile Wim bir bo? anma oldu? unu bilmiyordum.
And Wim?
Ve Wim?
You wim!
Sen kazandın!
When h discovered h couldm't wim Topper because...
Seni sevdiğinden dolayı Topper'ı kazanamayacağımı...
Wim Wenders, why do you film?
Wim Wenders, neden film çekiyorsunuz?
UM, ANYONE SEEN THE NEW WIM WENDERS FILM?
Wim Wenders'ın yeni filmini gören var mı?
Wim, there's girl called Stein here.
Stein adında bir kız geldi.
Wim?
Wim? Wim?
For example, the city I was born in and grew up in, Rotterdam, the logotype was designed by Wim Crouwel, the stamps were designed by Crouwel, the telephone book was designed by Crouwel, the atlas that we used in school was designed by Crouwel.
Mesela, benim doğup büyüdüğüm şehir olan Rotterdam'da logoyu Wim Crouwel tasarlamış, pulları Crouwel tasarlamış, telefon rehberini Crouwel tasarlamış, okulda kullandığımız atlası bile Crouwel tasarlamış.
, Paris, Texas and more Wim Wend... as.
Padre Padrone, Paris, Texas ve diğerleri Wim Wend... mesela.
In a return to more traditional Japanese cinema like Ozu, idolized by directors like Wim Wenders,
Ozu'nun yaptığı gibi geleneksel Japon sinemasına dönmeliydik...
You were saying Wim-Kian's uncle
Wim-Kian'ın amcası diyorsun.
Wim-Kian is raised by Doggy
Wim-Kian'ı Köpek büyüttü.
Why do I have to explain to Wim-Kian?
Neden Wim-Kian'a açıklama yapmak zorunda olayım ki?
Besides, having done something like that You are the one who should figure out what to say to Wim-Kian
Ayrıca böyle bir şey yaptığı için Wim Kian'a ne söyleyeceğin düşünmesi gereken sensin.
Wim-Kian, he just got out
Wim-Kian'la, daha yeni çıktı içeriden.
Couple of events happened to Wim-Kian's household
Wim-Kian'ın ailesinin başına bazı şeyler geldi.
Nah, you know it Wim-Kian is like a mad dog
Biliyorsun, Wim-Kian kudurmuş bir köpek gibidir.
One day I, Wim-Kian will do my best to repay you
Ben, Wim-Kian, bir gün sana borcumu ödemek için elimden geleni yapacağım.
Wim-Kian
Wim-Kian.
I've told Wim-Kian about this
Wim Kian'la konuştum bu konuyu.
It's Wim-Kian, must be him
Wim-Kian işte, o olmalı!
I saw him with Wim-Kian and Grey Wolf, with my own eyes
Onu kendi gözlerimle Wim-Kian'la ve Gri Kurt'la gördüm!
I met with Grey Wolf and Wim-Kian, was to save Monga
Gri Kurt ve Wim-Kian'la Monga'yı kurtarmak için görüştüm!
Wim de Kuiper thinks he's the boss.
Wim de Kuiper patron olduğunu düşünüyor.
Hi, Wim.
Selam, Wim.
Not with Hedeman and not with Wim de Kuiper.
Hedeman'la da Wim de Kuiper'le de.
Hey, Wim.
- Hey, Wim.
- Thanks, Uncle Wim.
- Sağol, Wim amca.
- Wim, the girl is here again.
O kız yine geldi.
Come, Wim.
Haydi Wim.