Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / Woodcock

Woodcock перевод на турецкий

113 параллельный перевод
Woodcock?
Woodcock?
You think E.H. Harriman would get himself killed for you,
E.H. Harriman'ın senin için... öleceğini mi sanıyorsun, Woodcock?
Hey, Woodcock.
Hey, Woodcock.
Woodcock, you all right?
Woodcock, iyi misin?
Hey, Woodcock!
Hey, Woodcock!
Open the door, Woodcock, or tell her goodbye.
Aç kapıyı, Woodcock... ya da ona elveda de.
Woodcock, what'd you have to go and do something like that for?
Woodcock, neden böyle bir şey yapma ihtiyacı duydun?
What fires and stirs the woodcock in his springe or wakes the drowsy apricot betide?
Tuzağındaki ağaçkakanı canlandıran veya pörsümüş kayısıyı uyandıran nedir?
Lula Jean Woodcock Masefield, that's my new name.
Yeni adım Lula Jean Woodcock Masefield.
" A woodcock flutters up behind the trees.
" Bir çulluk ağaçların arkasında çırpınır.
Salmi of woodcock.
# Şarap soslu çulluk.
The big secret with woodcock is the intestines.
# Çulluk pişirmenin püf noktası, onun bağırsaklarında gizlidir.
- A woodcock.
- Bir çulluk.
Why, as a woodcock to mine own springe, Osric.
Ah Osric, kendi kuyumu kazdım, köstebekler gibi.
Perhaps not, but the woodcock and the pheasant certainly do.
Belki değil ama çulluklar ve sülünler kesinlikle onun.
- Some woodcock?
- Biraz yemek? - Hayır, teşekkürler.
Why, as a woodcock to mine own springe, osric,
Kendi kendini kakan bir ağaçkakandan hallice.
- Listen, enjoy your glazed woodcock... with a side of truffled goose head.
- Kapatmalıyım. - Jöleli çulluğun ve yanında trüflü kaz başının tadını çıkart.
Mr. Woodcock says you guys got two more minutes.
Bay Woodcock iki dakikanızın kaldığını söyledi.
Woodcock, Sir Guy.
Doğum gününüz için.
Your woodcock, Sir Guy, I can bring it back to life.
- Yeniden hayata döndürebilirim. - Götürün şunu.
Mr. Woodcock?
Bay Woodcock?
It's good to see you, Mr. Woodcock.
Sizi görmek güzeldi, Bay Woodcock.
Mr. Woodcock.
Bay Woodcock.
The Woodcock pan pizza?
Woodcock tava pizzası?
Woodcock?
Woodcock mı?
Woodcock's slamming his mom!
Woodcock annesine bindiriyormuş!
Woodcock's stuffing this dude's mom.
Woodcock bu herifin annesini dolduruyormuş.
Woodcock's pounding your mom?
Woodcock annene darbe mi yapıyor?
How would you feel if Woodcock was porking your mom?
Woodcock senin anneni düdüklese nasıl hissedersin?
Woodcock's porking your mom!
Woodcock anneni düdüklüyor!
- Woodcock's porking your mom!
- Woodcock anneni düdüklüyor!
Yeah, yeah, l--l--l'd probably lose my appetite too... if Woodcock was giving it to my mom.
Evet, evet, Woodcock benim anneme verseydi bende de iştah falan kalmazdı.
Remember, Woodcock used to make Oates do, like, 6 miles... every day after school?
Hatırlasana, Woodcock Oates'i hergün okuldan sonra yaklaşık 10 km koşturuyordu.
But it was all Woodcock.
Tamamen Woodcock yüzünden.
Man, look, we can't blame Woodcock for Oates's choices.
Adamım, bak, Oates'in seçimi yüzünden Woodcock'ı suçlayamayız.
I think it's time Woodcock and I had a talk.
Sanırım Woodcockla konuşma zamanı geldi.
I don't think Mr. Woodcock's right for you.
Bay Woodcock senin için uygun değil.
Actually, you're not known for your meat, Woodcock.
Aslında, sen etinle meşhur değilsin, Woodcock.
Woodcock's still plowing your mom, huh?
Woodcock hâlâ annene girişiyor mu, he?
Wait, Woodcock's marrying your mom?
Bir saniye, Woodcock annenle mi evlenecek?
God, can you imagine my family with Woodcock in it?
Tanrım, Woodcock'ın bizimle yaşadığını düşünebiliyor musun?
I'm gonna kill Woodcock.
Woodcock'ı öldürecem.
- What the hell, Woodcock?
- Napıyorsun Woodcock?
Well, if it isn't the future Mrs. Woodcock.
Pekâlâ, işte Bayan Woodcock.
You know, Mr. Woodcock, I'm just gonna get myself home.
Hey, Bay Woodcock, ben eve kendim giderim.
Nedderman, Woodcock's been married before.
Nedderman, Woodcock daha önce evlenmiş.
Who's more likely to have dirt on Woodcock than his ex-wife?
Woodcock hakkında kötü şeyleri eski karısından başka kim daha iyi bilebilir?
If I can learn something about Woodcock's past... that'll save my mom from future heartache in the future... then I don't really have a choice... but to address it in the present, right?
Eğer Woodcock'ın geçmişiyle ilgili birşeyler öğrenebilirsem... bu annemi gelecekte çekeceği ıstıraplarından kurtaracaktır. Yoksa, ilerde "Ben demiştim." demekten başka birşey yapamayız, di mi?
Home of the former Mrs. Woodcock.
Eski Bayan Woodcock'ın evi.
That's young Woodcock.
O genç Woodstock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]