Xiii's перевод на турецкий
71 параллельный перевод
And bottle of Louis XIII says you'll be working for me by St. Patrick's Day.
Ve bir şişe Louis Trez'ine iddiaya varım Aziz Patrick Günü'ne kadar...
It's strange, everyone who comes into contact with XIII seems to meet an demise.
Aslında garip bir durum, herkes 13 ile birinin geldiğini ve görüştüklerini söylüyor.
Cleopatra, queen of Egypt, daughter of Ptolemy XIII, born 69 BC, killed herself on the 29th day of August, 30 BC, by placing an asp to her bosom.
Kleopatra, Mısır kraliçesi, 13. Ptolemaios'un kızı, M.Ö 69'da doğdu. M.Ö 30 yılında, 29 Ağustos günü göğsüne engerek bastırarak kendini öldürdü.
Bearing the name Judas, the Section XIII that's not supposed to exist...
Yehuda ismini taşıyarak, Bölüm XIII'ün varolmadığı varsayılıyor...
He's the Vatican Section XIII's counterpart trump card.
O da, Vatikan Bölüm XIII'ün karşı kozu.
From The Vatican's Section XII...
Vatikan Bölüm XIII...
Ladies and gentlemen, my staff has just informed me that we have apprehended XIII, the suspect we believe assassinated President Sally Sheridan.
Bayanlar ve baylar Başkan Sally Sheridan'a suikast düzenlediğine inandığımız şüpheli Onüç az önce ekibimden gelen bir habere göre yakalanmış ve elimizde.
It's good to see you again, XIII.
Seni yeniden görmek güzel, XIII.
XIII may be a threat, but he's just one man.
XllI belki bir tehdittir, ama sadece bir adam.
It's XIII.
O, XIII.
the suspected assassin known as XIII.
Suikast zanlısı, XIII olarakta bilinen.
It's XIII.
- Onüç'tü.
If XIII's out there we got to bring him in- - before someone else does.
Eğer oradaki Onüç ise, bir başkası yapmadan önce onu buraya getirmeliyiz.
It's good to see you again, XIII.
Seni yeniden gördüğüme sevindim Onüç.
XIII may be a threat, but he's just one man.
Onüç bir tehdit olabilir, ama sadece tek bir adam.
It's XIII.
Onüç'ün işi bu.
It's Impala XIII!
Bu Impala XIII!
It's you... the Vatican's Section XIII
Sen.. Vatikan iscariot bölüm XIII!
XIII's amnesia might be as much a fabrication as everything else about him.
13'ün hafıza kaybı, onun hakkındaki diğer her şey gibi uydurma olabilir.
XIII's inside.
- 13 içeride.
Remember, it was my people who planted Santos'information into XIII's file.
Unutma ; 13'ün dosyasına Santos'un bilgilerini koyan benim adamlarımdı.
What's his connection with XIII?
- 13 ile bağlantısı ne?
The President's gonna want someone who actually cares about XIII's safety on this.
Başkan bu işte 13'ün güvenliğine gerçekten önemseyen birini isteyecektir.
What's the exact nature of her relationship with XIII?
13 ile tam olarak nasıl bir ilişkileri var?
I understand you crossed that line with xiii some years ago.
13 ile birkaç yıl önce geçtiğin bir sınır biliyorum ama.
XIII's going to access Santos at 2 AM.
13, Santos ile gece 2'de görüşecek.
Giordino : It's xiii and the chip he found.
Bu 13 ve çipi buldu.
But we cannot overlook the fact that the only people privy to that Intel from Santos were myself, the agents I sent to take Rhino in - And XIII.
Ama Santos'dan başka sırrını bilen tek insanın Rhino'yu almaya gönderdiğim benim ajanlarım ve 13 olduğunu gerçeğini göz ardı edemeyiz.
That's XIII and the chip he found.
Bu 13 ve çipi buldu.
XIII's fallen off the grid.
13 radardan düştü.
Cover your side of the board, Mr. president, XIII will lead us to the rest.
Yönetim kurulunu sıkı tut Sayın Başkan, 13 bizi kayıp parçalara götürecek.
The, uh, tobacco is infused with Louis XIII cognac.
Louis XIII konyağıyla harmanlanmış.
Unfortunately, the President refuses to see the possibility that XIII's amnesia might be as much a fabrication as everything else about him.
Maalesef Başkan, 13'ün hafıza kaybını, tıpkı diğer her şey gibi uydurma ihtimalini göz önünde bulundurmuyor.
Witnesses say three men came at XIII and he took them down.
Görgü tanıklarına göre, üç adam 13'e saldırmış ve hepsini dövmüş.
From what my people say, XIII has stirred up quite a hornet's nest in Green Falls.
Haberlere göre 13, Green Falls'da arı kovanına çomak sokuyormuş.
My associate has analyzed the information from XIII's safety deposit box and it's incomplete.
Arkadaşım, 13'ün güvenlik kutusundan gelen bilgiyi çözdü ve tamamlanmamış olduğunu söyledi.
Agent Jones, I need an update on XIII's movements.
Ajan Jones, 13'ün durumundan haberdar olmak istiyorum.
XIII's uncovered his true identity.
13 gerçek kimliğini öğrendi.
Well you tell me this... if XIII's memory is gone how is he making contact with old friends?
Yani bana ; 13 hatırlamıyorsa nasıl oluyor da eski arkadaşları ile bağlantı kuruyor mu diyorsun?
I don't want XIII finding anything unless we can access it too.
Bizim de eriştiğimiz bilgiler dışında 13'ün bulduğu hiçbir şeyi istiyorum.
I don't want XIII anywhere near any of them.
13'ü onların kıyısında köşesinde istemiyorum.
No, sir, it wasn't, but the president's standing orders are to allow XIII freedom of movement.
Hayır, efendim. Komik değildi ama başkanın emirleri 13'ün özgürce gezebileceğini yönünde.
Is XIII trying to contact him? No.
13 onunla iletişim kurmaya mı çalışıyor?
But you seem to be the resident XIII whisperer, so I want you there.
Ama 13'ün yerini fısıldıyor gibisin ben de seni orada istiyorum.
There was an undiscovered tap on the data connection at the photo shop where XIII was residing.
13'ün ikamet ettiği yerdeki photo shop data bağlantısında bir data bağlantısı varmış.
For whatever reason, Sheridan's operative, Irina Svetlanova has been tracking XIII's movements.
Her ne sebepten olursa olsun Sheridan'ın ajanı Irina Svetlanova 13'ün hareketlerini takip ediyor.
She was working for XIII, not us.
13 için çalışıyor, bizim için değil.
I want to know how this data relates to XIII, you tell her nothing.
Datanın 13 ile olan bağlantısını bilmek istiyorum. Jones'a bir kelime dahi etmeyeceksin.
XIII is convinced he's heading for a burn box.
13, Giordino'nun bir kasa peşinde olduğuna emin.
You had a relationship with XIII when he was preparing for the Roman numeral conspiracy mission and he never told you any of this did he?
13 ile ilişkin olduğu sırada roma rakamlı komplo görevine hazırlandı ama bunlardan hiç bahsetmedi, değil mi?
Yeah, but I don't think, um- - XIII would have debriefed us on Costa Verde if he was on the wrong side now.
Evet ama bana göre 13 yanlış tarafta olsaydı bize Costa Verde bilgilerini vermezdi.