Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / Yamana

Yamana перевод на турецкий

41 параллельный перевод
Ah, Mr. Yamana?
Bay Yamana?
Mr. Yamana, the other search boat was sunk!
Bay Yamana, diğer araştırma gemisi de battı!
It's a Yamana check station.
Bir Yamana sınır karakolu var.
"By order of the Lord of Yamana."
"Yamana Efendisi'nin emri"
But beyond the mountains it's Yamana.
Ama dağın ötesi Yamana'dır.
This is... Yamana.
Yamana.
But the border is guarded by Yamana soldiers.
Ama sınır Yamana askerleri tarafından korunuyor.
So, we'll cross first to Yamana.
Bu sebeple, önce Yamana'ya geçeceğiz.
There's no way that survivors of the Akizuki clan would go to Yamana, the enemy territory.
Gördüğün gibi Akizuki Klanı'nın hayatta kalan fertlerinin Yamana'ya gidebilmeleri için, düşman bölgesinden geçmek dışında bir çareleri yok.
So the border between Akizuki and Yamana should be open.
Yani, Akizuki ile Yamana arasındaki sınır açık olmalı.
The Hayakawa-Yamana border must be easier to cross than the Akizuki-Hayakawa border.
Hayakawa-Yamana sınırını geçmek Akizuki-Hayakawa sınırını geçmekten daha kolay olsa gerek.
Going through Yamana is a good idea.
Yamana üzerinden gitmek iyi bir fikir.
You can see all of Yamana.
Bütün Yamana ayaklarının altında.
I captured her and handed her over to the Yamana authorities.
Onu yakaladım ve Yamana yetkililerine teslim ettim.
The Yamana's are here!
Yamanalar burada!
This is good, to fool the Yamana's by going through enemy lines.
Bu iyi oldu. Yamanaları atlatarak düşman hattını geçmek.
But hearing their plan to go through Yamana to Hayakawa, I was stunned.
Ama Yamana üzerinden Hayakawa'ya gitme planlarını duyunca ağzım açık kalmıştı.
This hidden fortress will soon be discovered by the Yamana's too.
Yamanalar Saklı Kale'yi pek yakında bulacaklardır.
To go through Yamana, my greatest concern is your speech.
Yamana'dan geçerken en önemli kaygım, konuşma şekliniz.
The Yamana soldiers have found us.
Yamana askerleri bizi buldu.
Boss, the other side is lined with Yamana soldiers.
Patron, Yamana askerleri diğer yakada siper almışlar.
The Yamana's found it!
Yamanalar bulmuşlar!
Haven't you heard of the Yamana Fire Festival where the villagers dance around a bonfire?
Köylülerin, büyük bir ateşin etrafında dans ettiği Yamana Ateş Festivali'ni hiç duymadın mı?
I'm sure Yamana and Hayakawa are patrolling their border.
Eminim Yamana ve Hayakawalar sınırda devriye geziyordur.
But I was very moved by the artistic sense of the photographer, Mr. Yamana.
Ama fotoğrafçı Bay Yamana'nın sanatsal zekasından çok etkilenmiştim.
It was sculpted by one of Mr. Yamana's friends.
Bay Yamana'nın arkadaşlarından biri tarafından yapılmıştı.
Several days later I worked for Yamana again.
Günler sonra tekrar Yamana için çalıştım.
Yamana was very demanding, working for him was hard.
Yamana çok talepkardı, onun için çalışmak zordu.
Mr. Yamana is a great artist.
Bay Yamana harika bir sanatçı.
- Michi Yamana.
- Michi Yamana.
- Yeah, Michi Yamana.
- Evet, Michi Yamana.
That's a Yamana High School uniform you're wearing, right?
O giydiğin bir Yamana Lisesi üniforması, değil mi?
Hosokawa's men in the east and Yamana's in the west... are fighting all over the place.
Hosokawa'nın adamları doğuda ve Yamana'nınkiler de batıda sürekli savaşıyorlar.
Meet my sister Haruka Yamano, preparing to leave the car.
Kardeşim Haruka Yamana'yı tanıştırayım. Arabadan inmeye hazırlanıyor.
We are now in the bedroom of my beloved sister, Haruka Yamano...
Şu an, sevgili kardeşim Haruka Yamana'nın odasındayız.
Haruka Yamano? - Yes...
- Haruka Yamana?
Kōichi Yamano.
- Cueto Yamana.
Haruka Yamano.
- Haruka Yamana.
Hello, my name is Kōichi Yamano.
Merhaba, ben Cueto Yamana.
Haruka Yamano?
- Haruka Yamana?
Now then, let's find out the opinion Kōichi Yamano. Yes.
- Peki, şimdi Cueto Yamana'nın görüşlerini alalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]