Yaris перевод на турецкий
108 параллельный перевод
But sometimes... in the mad race for glory and ratings... we forget our promise.
Ama bazen... basari ve izlenme orani için yapilan çilgin yaris yüzünden... verdigimiz sözü unutuyoruz.
Hey, I'll race y ou down the stairs.
Hey, merdivene kadar yaris.
Look, I've got a race coming up, so if you'd be kind enough...
Bak, az sonra yaris basliyor, eger sunu Pamuk Prenses'e ve...
Race!
Yaris!
My racing days are over!
Yaris günlerim sona erdi!
Hey, hey, Alex, let's not bring race into this.
Alex, bu ise bir yaris karistirma.
This race is going for $ 3,000 dollars!
3000 dolar icin yaris olacak.
- You want to race all these people?
- Tüm bu insanlarla yaris mi edecegiz? .
Jimmy, we're in the bullpen, not the back of my Yaris. Which I am looking forward to visiting again soon.
Jimmy, Toyota'mın arka koltuğunda değiliz oyun sahasının tam ortasındayız.
What about all my racehorses?
Yaris atlarim?
Look, Clark, my Yaris gets awesome mileage, but I seriously doubt it'll get us all the way to the north pole.
Bak, Clark, Yaris'im uzun yolda harikadır ama bizi Kuzey Kutbu'na kadar götürebileceğinden cidden şüpheliyim.
Come on, lets race.
Hadi gel yaris yapalim. Kazanan birinci olur.
All right, fine. Since your superspeed's out of gas, take my Yaris.
Madem süper hızının benzini bitik, benim arabamı al.
But the car is not suitable for race
Ama araba yaris icin uygun degil.
Never seen anything like it, outside of a racehorse.
Yaris atlarininki hariç böyle bir sey görmedim.
We have a Toyota Yaris Sport.
Toyota Yaris Sport var.
The greyhounds have reached the starting box for this afternoon's first race. They are ready to go over the 550-yard course.
Tazilar gunun ilk yarisi icin cikis noktalarina geldiler ve 500 metrelik yaris icin hazirlar.
Ladies and gentlemen, it is now race time.
Bayanlar baylar, yaris basliyor.
This might be the best one I've ever seen.
Bu yaris sanirim gorduklerim icinde en iyisiydi.
The air crews are trained by Air Force Colonel Jimmy Doolittle, once a famous racing pilot.
Hava mürettebati,..... Hava Kuvvetleri'nde görevli bir albay, ünlü bir yaris pilotu olan Jimmy Doolittle tarafindan egitilmistir.
Now the racing results.
Ve simdi de, yaris sonuçlari.
Racing back, Fick can't get it.
Yaris geri dondu, Fick yakalayamadi.
Do you know, there's a bloke here, he backed eleven horses over five races, bet three quid, walked away with 68 grand.
Biliyor musun, burda bi herif vardi, 5 yaris icin 11 ata oynadi, 3 pound koydu, 68 bin alip gitti.
In the last week, you have dragged me to a karate pilates class, made me test-drive a Yaris, and talked me into seeing a children's production of "hair," which thankfully, got shut down before the second act.
Geçen hafta, beni karate pilates dersine götürdün, Yaris'in test sürüşüne soktun ve çocukların "saç" oyununa götürdün ki şükürler olsun ki ikinci oyundan önce iptal edildi.
Although, in fairness, that Yaris was a lot of car for the price.
Ama, adil olmak gerekirse o Yaris, fiyatına göre oldukça güzel bir arabaydı.
They go 129 miles an hour, which is about the top speed of a Toyota Yaris.
Saatte 210 km ile gidiyorlar bu hız Toyota Yaris'in son hızıdır.
Rut's ride was a subcompact, a $ 35-a-day Toyota Yaris.
Rut'ın aracı günlüğü 35 dolarlık bir Toyota Yaris idi.
That winch is almost the size of my Yaris.
Bu vinç benim Yaris'in boyu kadar neredeyse.
And you've got, still, a Yaris, so...
Ve senin hâlâ bir Yaris'in var, yani...
Rut should be concerned because that Yaris has no power whatsoever.
Rut endişeli olmalı çünkü o Yaris... yeterince güçlü değil.
Come on, Yaris.
Hadi, Yaris.
I was reduced to using a storage pocket from the Yaris as a shovel, and the sight of me stuck and so helpless in this desert wilderness brought out a selfless, compassionate side of Tanner
Yaris'ten kapı cebini bir kürek olarak... kullanacak kadar küçüldüm. ve görünürde saplanmıştım ve bu vahşi çöl çaresizliği... Tanner'in daha önce görmediğim bencil ve merhametli yanını... ortaya çıkardı.
The Yaris sucks. I've got to be honest.
Toyota Yaris berbat, dürüst olmam gerekirse.
This is where the Yaris shines.
Burası Yaris'in parlayacağı yer.
Somehow, my Yaris had made it through unscathed.
Nasıl olduysa Yaris'im buradan sağ salim çıkmıştı.
And my Yaris hangs by a thread.
Yaris'im riske giriyor.
Comes down the... on the racetrack.
Asagï iniyor... yarïs pistinde.
JAPAN DERBY, RACING RESEARCH WEEKLY RACING
JAPONYA DERBİSİ, YARIŞ ANALİZLERİ HAFTANIN YARIŞLARI
CITY OF MONTPAILLARD OPENING OF FISHING SEASON
Balıkçılık Sezon Açılışı! BÜYÜK YARIŞ! Duyuru!
You see, the governor lets Sykes get his Racing Times... and other papers special delivery.
Görüyorsun, vali Sykes'in Yariş Gazetesi ve diğer... gazeteleri almasina izin veriyor.
The next race was the beginning of a winning streak, and winning... brought benefits...
Bu yariş zaferler serisinin başlangıcı oldu. ve zafer... kazanç getirdi...
Pretending to be a reporter was the only way I knew how to get in here. To do what?
Gerçek şu ki Yariş pilotu olmaya çalişiyorum.
- Come on!
YARIŞ PİSTİ
The R.A.C.E.
YARIŞ
Japan's high-tech seclusion is made possible by an electro-magnetic network named R.A.C.E.
Japonya'daki tecritin YARIŞ isimli, elektromanyetik bir ağ tarafından mümkün kılındığını biliyoruz.
All waters and airspace are guarded by a warning system on a technological par with RACE,
Tüm denizler ve hava sahanlığı, YARIŞ ile eşgüdümlü çalışan bir uyarı sistemiyle donatılmış.
SWORD may have penetrated the R.A.C.E. net.
KILIÇ, YARIŞ ağına sızmış olabilir.
The RACE, net's down?
YARIŞ ağı çöktü mü?
Suddenly, the lights race war.
Bu yaris savas kokuyor.
THE WORLD'S BIGGEST RACETRACK
DÜNYANIN EN BÜYÜK YARIŞ PİSTİ
Each side won a race.
3.YARIŞ.