Yasuko перевод на турецкий
111 параллельный перевод
Koji, Yasuko.
Koji, Yasuko.
Yasuko!
Yasuko!
YASUKO KAWAKAMI
YASUKO KAWAKAMI
I'll phone Yasuko first thing and tell her to take the day off.
Kasabaya varınca Yasuko'yu aramalıyım.
You go have a good time with Yasuko.
Sen yalnız git ve Yasuko'yla eğlenmene bak.
Yasuko isn't you.
Yasuko'yu değil, seni istiyorum!
Please allow me to marry Yasuko.
Lütfen, Yasuko'yla evlenmeme müsaade edin.
Out of nowhere, you say you want Yasuko.
Aniden karşıma dikilmiş, Yasuko'yla evlenmek istediğini söylüyorsun.
But I'm ready to give up my youthful ways out of love for Yasuko.
Fakat Yasuko için tüm gençliğimi feda etmeye hazırım.
Don't get too involved, Yasuko.
Çok kafana takma Yasuko.
Yasuko.
Yasuko.
Come on, Yasuko.
Yasuko, buraya gel.
Help me up, Yasuko.
Bana yardım et, Yasuko.
The child who I have fathered with Yasuko Miyagawa and who Yasuko is now carrying shall receive the remaining third.
Ve son payı da Yasuko Miyagawa'nın taşıdığı çocuğumun adına Miyagawa'ya veriyorum.
Yasuko shall inherit its share. "
Yasuko, onun payına sahip olacak. "
- Yasuko ÔNO
- Yasuko ONO
OKIYAMA Kazuko, MATSUI Yasuko, KATO Yoshi, KOMATSU Hosei
OKIYAMA Kazuko, MATSUI Yasuko, KATO Yoshi, KOMATSU Hosei
Yasuko Sanjo Masao Imafuku
Yasuko Sanjo Masao Imafuku
Yasuko will come to my office there.
Yasuko oradaki ofisime gelecekti.
Yasuko, the fire's spreading.
Yasuko, yangın yayılıyor.
Your mother thinks Yasuko is your sister as a young lady.
Annen Yasuko'yu kız kardeşinin gençlik hali sanıyor.
After Yasuko is gone, we'll be lonely.
Yasuko gittikten sonra yalnız kalacağız.
Unlike my wife and me, Yasuko was free from the Bomb.
Karımın ve benim aksine, Yasuko bombadan uzaktaydı.
The groom liked Yasuko, but his parents said health counts.
Damat adayı Yasuko'dan hoşlandı ama ailesi sağlık önemli dedi.
Yasuko only walked in the black rain.
Yasuko yalnızca siyah yağmurda yürümüş.
Yasuko. Show me your diary.
Bana günlüğünü göster.
My aunt told me Yasuko's address.
Yasuko'nun adresini bana halam verdi.
Yasuko is the rich landowner's niece.
Yasuko zengin bir toprak sahibinin yeğeni.
Yasuko seems to like him.
Yasuko ondan hoşlanıyor gibi.
Yasuko?
Yasuko mu?
She died soon after Yasuko was born.
Yasuko doğduktan kısa bir süre sonra öldü.
I feel sad to see Yasuko the butt of ridicule.
Yasuko'nun alay konusu olduğunu görmek beni çok üzüyor.
She's collecting information about Yasuko here and there.
Yasuko hakkında etraftan bilgi topluyor.
The black rain fell on Yasuko.
Yasuko'nın üzerine siyah yağmur yağdı.
Yasuko's mother?
Yasuko'nun annesi?
Why can't Yasuko get married?
Yasuko neden....... evlenemiyor?
Then Yasuko will get married.
O zaman Yasuko evlenir.
Your sister was worried about Yasuko when she died.
Kız kardeşin ölürken, Yasuko için çok endişelenmiş.
You mean you give up Yasuko's marriage?
Yasuko'yu evlendirmekten vazgeçmek mi istiyorsun?
Sometimes I feel Yasuko is my sister-in-law.
Bazen sanki Yasuko'yu görümcem gibi görüyorum.
We want Yasuko back.
Yasuko'yu geri istiyoruz.
Yasuko, my wife and I are a community bound by the Bomb.
Yasuko, karım ve ben bomba yüzünden ortak bir kaderi paylaşıyoruz.
Yasuko, you must eat it, too.
Yasuko, sen de yemelisin.
I'm Yasuko.
Ben Yasuko'yum.
Don't worry about the checking on Yasuko.
Yasuko hakkında araştırma yaptığın için üzülme sakın.
She has a lot of worries, her mother-in-law and Yasuko.
Kaynanası ve Yasuko için çok kaygılanıyordu.
Yasuko's diary and mine. I copied them.
Yasuko'nun ve benim günlüğümü kopyaladım.
I'm sorry for giving you and Yasuko so much trouble.
Sana ve Yasuko'ya bu kadar sorun çıkardığım için üzgünüm.
Yasuko...
Yasuko...
The niece Yasuko :
Yeğen Yasuko :
Yasuko,
Yasuko...