Yeshua перевод на турецкий
39 параллельный перевод
Yeshua.
Yeşu.
the hegemon has looked into the case of Yeshua, alias Ha-Nozri. and found in it no grounds for indictment.
Hegemon, Yeşu Ha-Nozri davasına baktı ve suçlamaların temelsiz olduğuna karar verdi.
But seeing that Ha-Nozri's... mad Utopian talk might cause disturbances in Yershalaim... the procurator is removing Yeshua from Yershalaim... and putting him under confinement in Stratonian Caesarea... on the Mediterranean. where the procurator's residence is.
Ancak Ha-Nozri'nin delice ütopik konuşmalarının Kudüs'te rahatsızlık yaratacağı görüldüğünden Vali, Yeşu'nun Kudüs'ten sürülerek Akdeniz'deki Kayserya kıyılarında oradaki Vali'nin bulunduğu kente hapsedilmesine karar verdi.
Yeshua Ha-Nozri... do you believe in any gods?
Yeşu Ha-Nozri herhangi bir tanrıya inanıyor musun?
I confirm the death sentence... passed on Yeshua Ha-Nozri.
Yeşu Ha-Nozri'nin idam cezasını onaylıyorum.
Yeshua!
Yeşua!
I have water for you here, Yeshua.
Sana su getirdim Yeşu.
Find better words, Yeshua.
Daha düzgün kelimeler bul Yeşu.
- Yeshua...
- Yeşu... - Göster hemen!
He was called Yeshua.
Adı Yeşua'ydı.
But more importantly, you will find the corpse of this cursed Yeshua before it rots.
Ama en önemlisi, şu lanetli Yeşua'nın cesedini çürümeden bulacaksın.
They say you are an honest man and also a follower of Yeshua.
Dürüst bir adam ve Yeşua'nın müridi olduğunu söylediler.
It was not Yeshua's followers.
Yeşua'nın müritleri yapmadı.
If he had lived, I believe Yeshua would embrace you as a brother.
Yaşasaydı, inanıyorum ki Yeşua sizi kardeş gibi bağrına basardı.
You were heard shouting, "Yeshua yet lives."
"Yeşua hala yaşıyor" diye bağırırken duyulmuşsun.
- Yeshua.
- Yeşua'yı.
A friend of Yeshua?
Yeşua'nın arkadaşı mı?
Then later met Yeshua on the road.
Sonra Yeşua ile yolda karşılaşmışlar.
At Yeshua's death.
Yeşua'nın ölümünde.
Where did you take Yeshua?
Yeşua'yı nereye götürdünüz?
Yeshua's inner circle.
Yeşua'nın yakın çevresi.
Yeshua was lucky.
Yeşua şanslıydı.
Yeshua?
Yeşua?
Yeshua said, "Tell my brothers to go to Galilee, and there they'll see me."
"Kardeşlerime Celile'ye gitmelerini söyle. Orada beni görecekler" dedi.
- Yeshua!
- Yeşua!
- Yeshua is gone.
- Yeşua gitmiş.