Yids перевод на турецкий
35 параллельный перевод
I especially don't like them if they're yids.
Çıfıtıklarsa hele, hiç hoşlanmam.
The Yids have actually started fighting!
Yahudiler bu sefer gerçekten savaşmaya başladılar!
A squadron of Mirage IVs, like the yids used to thrash the wogs.
Mirage IV filosu. Yahudiler'in Ortadoğulular üzerinde kullandıkları türden.
Didn't anyone ever tell you yids can't be French?
Kimse sana, Yahudilerin Fransız olamayacağını söylemedi mi?
This place is off limits to yids.
Bu restorana Yahudiler'in girmesi yasak!
- It's the Yids.
- Yahudiler.
The Rozinskys were Yids...
Rozinsky'ler İsrailliydi...
When the ruling principle of our government and our party is to make Germany Jew-free, you are arguing to let these Yids stay?
Hükümetimizin ve partimizin karar mercii Almanya'yı Yahudilerden kurtarmaya çalışırken niye kalmalarını istiyorsun?
They're Yids... They're all Jews from Wall Street!
Onlar yahudidir Wall-Street'deki yahudilerden başka bir şey değiller.
Ungern was right when he said that the Yids want to divide up the world.
Ungern, yahudilerin dünyayı bölmek istediğini söylediğinde haklıydı.
But it's not just the bankers who're Yids!
Fakat, yahudiler yalnızca banker değildir.
Lenin and Trotsky are also Yids, subversive Yids and Bolsheviks...
Lenin ve Trotsky'de Yahudiydi idi yıkıcı ve bolşevik yahudiler...
The Yids, they're called.
Yani Yid'ler!
It's a law for Yids, like Simon, Hannah, and you.
Yahudilerle ilgili bir kanun Simon, Hannah ve senin gibi.
We have our quota of Yids.
Yahudi kotamız var.
They found a bunch of Yids in your sewer, you hear?
Senin kanalizasyonda bir grup Yahudi bulmuşlar, haberin var mı?
Βortnik, if there are any Yids left, don't worry, they're ours!
Bortnik, kalan Yahudiler varsa merak etme, hepsi bizimdir!
And I always thought all Yids were cowards.
Her zaman tüm Yahudilerin korkak olduğunu düşünmüşümdür.
This whole time you've been hiding Yids right under my nose.
Bunca zamandır burnumun dibinde Yahudileri saklıyordun.
Oss is ruled by papists and yids.
Oss katolik ve yahudiler tarafından yönetilmektedir.
Don't know why you Yids get such a bad rap for being greedy, controlling the media, making everyone get their dicks cut.
Yahudiler hakkında çıkartılan "açgözlüler, basını kontrol ediyorlar herkesin çükünü kestiriyorlar" söylentileri de nedir böyle?
Well, the Yids have the construction business cornered, and they think it's beneath them, so they let others do the dirty work.
Amerikalılar mı? İnşaat işlerine sadece Yahudiler bakıyor. Bu işleri aşağıladıkları için pis işleri başkalarının yapmasına göz yumuyorlar.
- Yids?
- Yahudiler mi?
We never had anything to do with the Yids.
Yahudilerle hiçbir zaman bir sorunumuz olmadı.
What's going on, Father, is these two Yids here are stealing church property, and we won't have it.
Neler oluyor Peder? Bu iki Yahudi kilise mallarını çalıyor. Biz de buna izin vermeyeceğiz.
Go away, Yids!
Defolun gidin Yahudiler!
- Yids? - Jews.
- Yahudiler.
Lucky this isn't America and the Yids...
Allahtan burası Amerika değil ve ipler de Yahudilerin elinde değil.
Germans came and then the Yids were gone.
Almanlar geldi ve sonra Yahudiler gitti.
Soon as the Germans came they registered all the Yids
Almanlar geldiği gibi bütün Yahudileri kayıt altına aldılar.
But the Yids.
Yahudiydiler.
Yeah, well, I don't like yids.
Şey ben de Yahudilerden hoşlanmam.
How about you leave him and chase after the yids what done this?
Onu bırakıp bunu yapan Musevilerin peşine düşseniz nasıl olur?
Especially for us Yids.
Özellikle de bizim gibi Yahudiler için.
You use words like Zionist and Islamist. For me they're just Yids and goat-fuckers.
Siyonistler ve İslamcılar gibi kelimeler kullanıyorsunuz bana sorarsan sadece Yahudiler ve kâfirler.