Yonkers перевод на турецкий
201 параллельный перевод
- Of course.
Yonkers'da büyük bir yerimiz var.
" Got to see the whole town Right from Yonkers on down to the Bay
Tüm şehri görmeli aşağıda Yonkers'tan, bir günde Bay'e kadar
- In Yonkers.
- Evet, bir anlık.
A lot of photographers around her.
- Nerede? - Yonkers'ta. Yonkers.
Just had a quick flash and then I lost her.
- Yonkers. - Fotoğrafçılarla kuşatılmıştı.
Then they get off at Yonkers racetrack
Ama iniverirlerse hipodrom istasyonunda
Yonkers, here I come!
Yankiler, bekleyin beni!
Yonkers.
Yonkers'a.
Yonkers, to handle a highly personal matter for Mr. Horace Vandergelder, the well-known, unmarried half-a-millionaire.
- Yonkers. Bay Vandergelder'le çok özel bir konu görüşmeye, şu meşhur bekar yarı-milyoner.
Holy cabooses! And we are not coming back to Yonkers until we've each kissed a girl.
İkimiz de birer kız öpmeden geri gelmeyiz.
We can still catch the train back to Yonkers.
- Hala Yonkers'a dönme şansımız var.
Huh? What?
Ama Yonkers'ta.
Yes, but she lives in Yonkers.
Makul bir şapka istemişti.
Excuse me, Mr. Tucker, did you say Yonkers?
Pardon Bay Tucker, Yonkers mı dediniz?
Yes, ma'am. We're from Yonkers.
Evet bayan, biz Yonkers'tanız.
Yes. And forgive me for saying this, but you should see Yonkers, Miss Molloy.
Bağışlayın ama oraları görmelisiniz.
I'm willing to change. If you're free in the near future, I'd, well... we'd... like to show you Yonkers from top to bottom.
Eğer, bu aralar boş zamanınız olursa... size Yonkers'ı göstermek isterdik.
This Sunday? You see, I have a friend who lives in Yonkers.
Yonkers'da bir arkadaşım var.
Yes. Yonkers lies up there decimated today.
Evet, Yonkers bugün kan ağlıyor.
Well, not exactly. A new hat shop in Yonkers?
- Yonkers'ta bir şapkacı?
Yes, go on. Who's been telling you about Yonkers, may I ask?
Yonkers'ı size kim anlattı, acaba?
Oh, I believe it was - is Mr. Cornelius Hackl of Yonkers.
Bay Cornelius Hackl, Yonkers'tan.
Who-who'll be waiting? The very rich, beautiful lady I referred to in Yonkers this morning.
Yonkers'ta bahsettiğim zengin ve güzel kadın.
And there's another reason we can't go back to Yonkers -
Geri gitmemek için bir sebep daha var.
And we wanted so much to have one day of adventure, that we ran away from Yonkers and told a lot of lies.
Maceralı bir gün yaşamayı öyle istemiştik ki, Yonkers'tan kaçıp bir sürü yalan söyledik.
I suggest you have the waiter put it in a bag and take it home to Yonkers to your horses and pigs.
Size tavsiyem, bunları torbaya koyup atlarınıza ve domuzlarınıza götürmeniz.
Rudolph, this is Mr. Vandergelder,
- Rudy, bu Yonkers'tan Bay Vandergelder.
Yonkers'most influential citizen.
Yonkers'ın en nüfuzlu kişisidir.
You are a disgrace to Yonkers! Stop that!
Yonkers'ın yüz karasısın.
Stayed in Yonkers!
Yonkers'ta kaldım.
Yonkers?
- Yonkers?
And today, the most important thing that can happen to a man happened to me because I left Yonkers and came to New York and met this lady this afternoon.
- Ve bugün, bir erkeğin başına gelecek en önemli şey, belki de hiç olmayacak bir şey, benim başıma geldi çünkü Yonkers'tan çıkıp New York'a geldim ve bu hanımla buluştum. Bu öğleden sonra.
Are you telling me that after 28 years in Yonkers you've fallen in love with this lady in one day?
Genç adam, Yonkers'ta 28 yıldan sonra, bir günde bu hanıma aşık olduğunu mu söylüyorsun?
Send the bill to Vandergelder's Hay and Feed Store, Yonkers, New York.
Faturayı Vandergelder'in Yonkers'taki Saman ve Yem Dükkanına göndersin.
What do you mean? You know as well as I do that you're the first citizen of Yonkers. Your wife would have to be a somebody.
İkimiz de biliyoruz ki, sen Yonkers'ın ilk yurttaşısın, ve senin karın da ona göre biri olmalı.
Yonkers.
Shoulders!
Charlie, Yonkers, it's a double-cross!
- Tamam, Looney. Bitir işini! - Charlie, Yonkers!
Oh, I got as far as a little above Yonkers.
Yorgun görünüyorsun. Yonkers'in biraz ötesine kadar gittim.
It took me nearly four hours from Yonkers.
Yonkers'tan buraya dört saatte dönebildim.
I nearly hit a kid in Yonkers.
Yonkers'ta, az kalsın bir çocuğu eziyordum.
I couldn't get past Yonkers today. Where are you guys?
Bugün Yonkers'a kadar gidemedim!
- You know, trotters, like at Yonkers.
- Yonker'dekiler gibi.
In the summer of 1942 my father drove my brother, Arty, and me to Yonkers, New York to visit our grandmother for the first time in two years.
1942 yazında babam... kardeşim Arty ve beni iki yıldan beri görmediğimiz... büyükannemizi ziyarete, New York, Yonkers'a götürdü.
" If you happen to see Abraham Lincoln, ask him to free the slaves in Yonkers.
" Abraham Lincoln'ü görürsen Yonkers'daki köleleri özgür bırakmasını söyle.
Here comes Louie Kurnitz, King of Yonkers!
İşte Yonkers Kralı Louie Kurnitz geliyor.
- That's still a record in Yonkers.
- Bu Yonkers'da hala bir rekor.
Everyone in Yonkers is afraid of her.
Bütün Yonkers ondan korkuyor.
He said he didn't know if he could ever come back to Yonkers but said he was now the richest guy in Guadalcanal.
Bir daha Yonkers'a gelip gelemeyeceğini bilmediğini... ama artık Guadalcanal'daki en zengin adam olduğunu söyledi.
So all of our inventors should be with their booths. Yonkers.
- Güzel, gidiyor işte.
His wife ran off with a dago from Yonkers.
Karısı evi terketti bir kaç gündür yalnız.
- In case we miss the train, we have the place in Yonkers.
... olur da treni falan kaçırırsak.