You're gonna regret this перевод на турецкий
130 параллельный перевод
You're gonna regret this very, very much.
Bundan çok ama çok pişman olacaksın.
You're gonna regret this!
Pisman olacaksiniz!
You're gonna regret this.
Pişman olacaksın.
You're gonna regret this!
Pişman olacaksın!
- You're gonna regret this.
- Buna pişman olacaksın.
And you're gonna live to regret this.
Ve... Bunun için pişman olacaksın.
You stupid piece of... You're gonna regret this!
Seni salak, bu yaptığına pişman olacaksın.
You're gonna regret this whole thing in the morning, Mom.
Sabaha buna pişman olacaksın, anne.
You're gonna regret this.
Bunu ağır ödeyeceksiniz.
But you're gonna regret this.
Ama pişman olacaksın.
You're gonna regret this.
Buna pişman olacaksın.
You're gonna really regret this.
Siz millet, buna pişman olacaksınız.
You're gonna regret this.
Buna pişman olacaksınız.
You're gonna regret volunteering for this job, porky.
Buna pişman olacaksın şişko.
You're gonna regret this tomorrow.
Yarın bunlardan pişman olacaksın.
We're gonna go. Hey, you're gonna regret this.
Umarım o tüfek için ruhsatın vardır.
And if you don't go, you're gonna regret this for the rest of your life.
Ve eğer gitmezsen, hayatının sonuna kadar buna pişman olacaksın.
- You're gonna regret this.
- buna pişman olacaksın.
- Ugh, you're gonna regret this moment.
- Bilmiyorum, tasması yok. - Yok mu? Bakalım...
You're not gonna regret this.
Buna pişman olmayacaksın.
If you push her away because of this, you're gonna regret it later.
Bunun yüzünden onu kendinden uzaklaştırırsan ileride pişman olacaksın.
Dad, this must have been expensive, but you're not gonna regret it.
Baba, bu çok pahalı olmalı. Ama pişman olmayacaksın.
Oh-ho. You're gonna regret this.
Buna pişman olacaksın.
- You're not gonna regret this.
- Pişman olmayacaksın.
You're not gonna regret this, I swear.
Buna pişman olmayacaksın, yemin ederim.
- You're gonna regret this.
- Pişman olacaksın.
I'm telling you, you're gonna regret this.
Sana söylüyorum, sonra pişman olursun.
You're not gonna regret this.
Bundan pişman olmayacaksın.
You're gonna regret this.
Bunun için üzüleceksin.
You're not gonna regret this.
Buna pişman olmayacaksın!
I'm telling you, folks - - win or lose, you're gonna regret missing this one.
Nathan Scott çok formda. Kazansalar da kaybetseler de, sizler bu maçı kaçırdığınıza pişman olacaksınız.
You're gonna regret this!
Buna pişman olacaksın!
You're gonna regret this!
Buna pişman olacaksınız!
Listen, I just... I wanna make sure you're not gonna regret this, you know?
- Pişman olmanı istemiyorum.
You're gonna regret this, you hear me?
Pişman olacaksın, duyuyor musun?
Mike, I'm telling you, you're not gonna regret this.
Mike, Sana söylüyorum, buna pişman olmayacaksın.
You're gonna regret this.
Bunu yaptığına pişman olacaksın.
You're really gonna regret this.
Buna gerçekten pişman olacaksınız.
You're just gonna regret this.
Pişman olacaksın.
You're gonna regret this the rest of your life.
Hayatın boyunca bundan pişmanlık duyacaksın.
You're gonna regret this, Brian.
Pişman olacaksın, Brian.
You're gonna regret this!
Pişman olacaksın.
But if you don't fight for this, I think we're gonna regret it.
Ama bunun için savaşmassan, bence pişman olacağız.
You're a poor excuse for a law official, you know that? You are gonna regret this decision.
Bu kararından pişman olacaksın.Sen de
You're... this is c- - you're gonna regret this.
Siz.. bundan pişmanlık duyacaksınız.
- You're so gonna regret doing this. - Only if I get caught.
- Bunu yaptığın için pişman olursun.
You're gonna regret your part in this.
Tüm bunlardaki rolünden ötürü pişman olacaksın.
I'm not gonna make a scene, but if you so much as show up within 15 feet of this woman again tonight, you're gonna regret it.
- Şimdi bir şey yapmayacağım ama bu gece bu kadına 15 metreden fazla yaklaşırsan, buna pişman olurusun.
If you leave, you're gonna regret this.
Eğer gidersen, pişman olacaksın.
You're gonna regret this decision for the rest of your life.
Bu kararından dolayı, hayatının sonuna kadar pişman olacaksın!
You're gonna regret this, Will.
Pişman olacaksın, Will.
you're gonna have to kill me 35
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be okay 646
you're gonna be fine 581
you're gonna do great 68
you're gonna pay for this 33
you're gonna be ok 87
you're gonna be just fine 87
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be okay 646
you're gonna be fine 581
you're gonna do great 68
you're gonna pay for this 33
you're gonna be ok 87
you're gonna be just fine 87