You can't be serious перевод на турецкий
1,121 параллельный перевод
You can't be serious about leaving now.
Şu anda ayrılmak için ciddi olamazsın!
You're not serious... You can't be.
- Ciddi değilsiniz.
You people can't be serious about this?
Siz bu konuda ciddi olamazsınız?
You can't be serious.
Ciddi olamazsın, Picard.
You can't be serious.
- Ciddi olamazsın.
They took, like, three weeks telling us... how serious and sincere and honest we had to be... for this video thing, and... I swear, you can't believe...
Sana yemin ederim ki...
You can't be serious?
Ciddi olamazsın.
You can't be serious.
Ciddi olamazsın.
You can't be serious about the rules?
Bu kurallarla ciddi değilsin herhalde!
You people can't be serious.
Ciddi olamazsınız.
Oh, serious. Come on, can't you be serious for a minute?
Ben ciddiyim, sen de bir dakika ciddi olur musun?
You can't be serious.
Ciddi olmazsın.
- You can't be serious.
- Ciddi olamazsın.
- You can't be serious.
Ciddi olamazsın.
Perry, you can't be serious.
Perry, ciddi olamazsın.
You can't be serious!
- Ciddi olamazsın!
You can't be serious.
- Ciddi olamazsın!
Can't you ever be serious?
Sen ciddi olamaz mısın?
- You can't be serious.
Lütfen? Ciddi olamazsın.
- You can't be serious!
- Ciddi olamazsın!
You can't be serious?
- Clay'in seni arayacağı ilk yer orası.
No, sire, you can't be serious...
No, sire, you can't be serious...
You can ´ t be serious.
- Ciddi olamazsın.
You can't be serious about going in tomorrow.
Frasier, yarın işe gitme konusunda ciddi olamazsın.
You can't be serious.
- Üçümüz mü? Ciddi olamazsın.
You can't be serious.
- Ciddi olamazsınız.
Andy, you can't be serious.
Andy, ciddi olamazsın.
Danny, you can't be serious.
Danny, ciddi olamazsın.
You can't be serious!
Ciddi olamazsın!
If you can't be serious, you'd better go.
Ciddi olamazsan, gitmen daha iyi.
You can't be serious.
Ciddi değilsin herhalde.
- You can't be serious.
- Ciddi olamazsınız.
Captain, you can't be serious.
Kaptan, ciddi olamazsınız.
- Sir, you can't be serious!
- Hayır, ciddi olamazsınız, efendim.
- Oh, honey, you can't be serious.
- Tatlım, ciddi değilsin herhalde.
No, you can't be serious.
Hayır, ciddi olamazsınız.
You can't be serious!
Ciddi olamazsınız!
You can't be serious, Mr. Hobson.
Ciddi olamazsınız Bay Hobson.
Ray £ ¬ you can't be serious.
Ray ciddi olamazsın.
- Dad, you can't be serious.
- Baba, ciddi olamazsın.
You can't be serious.
Evet, daha önce oradaydı.
The consequences can be very serious for you, even in the unlikely event that you were able to persuade the authorities... that you didn't kill the detective.
Bunun sonuçları sizin için çok ağır olabilir, hatta yetkili otoriteleri dedektifi öldürmediğinize ikna edebilseniz bile.
Costa, you can't be serious.
Costa, ciddi değilsin, değil mi?
- Your Honor, you can't be serious.
Sayın Yargıç, ciddi olamazsınız.
You can't be serious.
Ciddi olamazsınız.
Honey, you can't be serious.
Tatlım, ciddi olamazsın.
- You can't be serious!
- Ciddi olamazsın.
Amanda, you can't be serious.
- Ciddi olamazsın.
You can't be serious.
- Ciddi olmazsın.
You guys can't be serious.
Siz ciddi olamazsınız.
- I want no more lies. - You can't be serious.
Daha fazla yalan dinlemeyeceğim.
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can't 4106
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78