Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You don't know shit about me

You don't know shit about me перевод на турецкий

42 параллельный перевод
You know you don't give a fucking shit about me and you definitely don't give a shit about your son.
Ne ben umurundayım ne de oğlun.
- You don't know shit about me.
- Siktir git, hakkımda bir bok bilmiyorsun.
You don't know shit about me.
Beni hiç tanımıyorsun.
I bet you thought it would never catch up with you... that I don't know the shit you guys say about me.
Eminim asla sizin dilinizden anlayamayacağımı... arkamdan ettiğiniz pis lafları bilmediğimi sandınız.
You don't know shit about me and Lucy, and I don't know what Greta has been telling you, but she is fucking gone.
Ben ve Lucy hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, ve Greta sana ne söyledi bilmiyorum ama o gitti.
Listen to me, fly-boy, you don't know shit about combat!
Beni dinle, uçan adam, savaş hakkında hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know shit about me. You understand?
Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz, anladınız mı?
You don't know shit about this place, and let me tell ya something else.
Burası hakkında da bilmiyorsunuz!
Oh, you don't know shit about flowers. You want me to what?
Senin çiçekler hakkında bir bok bildiğin yok.
I don't know how much to believe about any of you people... But from now on... know this : you are not leaving me here alone to take the fall for this shit.
Hanginize ne kadar güvenebileceğimi bilemiyorum ama... şu andan itibaren, beni burada yanlız bırakmıyacaksınız.
Steven, listen to me. No offense, but you don't know shit about women.
Steven, alınma ama, kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
- You don't know shit about me!
- Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know shit about me!
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun!
- You don't know shit about me.
- Benim hakkımda bir bok bildiğin yok.
- You don't know shit about me.
- Beni hiç tanımıyorsun.
I don't know, it always seemed to me that you had a lot of hang-ups about shit like that.
Bilmiyorum ama sanki bana bu tip kuruntuların var gibi geldi.
You don't know shit about me or this town.
Benim veya bu kasabanın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You know what Al you can ignore me as much as you want you can act like you don't give a shit about what I'm saying.
Al, biliyor musun... İstediğin kadar beni takmayabilirsin. Söylediklerim sikinde değilmiş gibi de davranabilirsin.
Check your facts, you don't know shit about me.
Sebeplerini kontrol et, hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know shit about me.
Benim hakkımda bir bok bildiğin yok.
You don't know shit about what happened to me.
Bana ne olduğuna dair en ufak bir fikrin bile yok.
You don't know shit about me!
Hakkımda bir bok bilmiyorsun.
You know what? You think whatever the hell you want to about me,'cause I don't give a shit.
Aslına bakarsan, hakkımda istediğini düşünebilirsin çünkü umrumda değil.
" Then-2 % a lot of shit you don't know about me
Benim hakkımda bilmediğiniz bir sürü şey var.
And second of all, you don't know shit about me.
İkincisiyse, benim hakkımda bir bok bilmiyorsun.
All right, look. I know you don't give a shit about me or my job, and I've given up expecting you to act right.
Pekâlâ, beni ya da işimi hiç takmadığını biliyorum ve senin adam gibi davranmanı beklemekten de vazgeçtim ama...
You don't know shit about me.
Benim hakkımda bir bok bildiğin yok senin.
You don't know shit about me.
- Benim hakkımda bir bok bilmiyorsun.
You don't know shit about me.
Bir bok bildiğin yok.
You know, fella, it's the end of the day, so I don't have a whole lot of time to shoot the shit about cranes and such, so why don't you just tell me what I can do for you.
Gün bitiyor dostum. Benim de turnalar hakkında laklak edecek çok zamanım yok. Yani senin için ne yapabileceğimi söyle.
Just please don't nark on me to Aynesley, you know how ape-shit she gets about stuff like this.
Aynsley'ye söyleme lütfen içtiğimi. Biliyorsun böyle şeylere nasıl karşı olduğunu.
You don't know shit about me!
Benim hakkında hiçbir halt bilmiyorsunuz!
Hey, I know you don't want to talk, and quite frankly, neither do I, so just tell me what this shit stuff's all about at school.
Hey, konuşmak istemediğini biliyorum açıkçası ben de pek istemiyorum, sadece okuldaki bu bok olayının ne olduğunu söyle.
I mean, I don't read that shit normally but... you know when he start trying all those personal shit about me... how many people you got working here... you got like 50 people working here.
Normalde öyle zırvalıkları okumam ama o kadar özelimi yazmaya başlayınca... Kaç kişi çalışıyor burada ya? 50 kişi mi?
But you sent me into that bank like boo-boo the fool don't know shit about what you're doing.
Ama sen beni aptal gibi ne yaptığından habersiz o bankaya gönderdin.
You don't know shit about me.
Hakkımda bir bok bildiğin yok.
There's a lot of shit Danny did for me when we were kids that you don't know anything about.
Biz çocukken Danny'nin benim için yaptığı, senin haberin olmadığın çok şey var.
You think I don't know those Spanish girls been spreading shit about me?
O İspanyol kızların hakkımda ileri geri konuştuğunu bilmiyorum mu sanıyorsun?
You don't know shit about me.
Hakkımda hiçbir bok bilmiyorsun.
- You don't know shit about me.
Benim hakkımda bir bok bilmiyorsun.
You're the same as me, Daryl. You don't know shit about me.
Sen de benim gibisin Daryl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]