You have my word on that перевод на турецкий
72 параллельный перевод
- You have my word on that, sir.
- O konuda söz veririm efendim.
You have my word on that.
Söz veriyorum.
You have my word on that, you hear?
Bu konuda söz veriyorum.
You have my word on that.
Sana söz verdim.
That's not gonna happen, you have my word on that.
Böyle bir şey olmayacak, söz veriyorum.
You have my word on that, and I promise.
Bana güvenin, size söz veriyorum.
- You have my word on that. - I'm just so tired of raping women. I...
- Tecavüz etmekten yoruldum.
You have my word on that, Senator.
Sözüm söz Senatör.
You have my word on that.
Sana söz veriyorum.
You have my word on that.
Size garanti veriyorum.
And you have my word on that. Goody- -
Size garanti veriyorum.
You have my word on that.
Bu konuda hiç kuşkun olmasın.
But I promise you that I'll look into this. You have my word on that.
Ama bu konuyla ilgileneceğime söz verebilirim.
- You have my word on that.
- Sana söz veriyorum.
You have my word on that.
- Bir ara tekrar yapalım. - Söz veriyorum.
You have my word on that.
Size bunun için söz veriyorum.
You have my word on that.
Bu konuda söz veriyorum.
You have my word on that, Dan.
Bu sözüme güvenebilirsin, Dan.
You have my word on that, sir.
Emin olabilirsiniz efendim.
You have my word on that.
Buna emin olabilirsin.
You have my word on that.
Bundan emin olabilirsin. İyi günler.
You have my word on that.
Bu konuda sana söz veriyorum.
You have my word on that.
Bu konuda sözüme güven.
- You have my word on that.
- Onun adına ben söz veriyorum.
You have my word on that.
Sözüm sözdür.
You have my word on that.
Size söz veriyorum.
You have my word on that.
Sana sözüm olsun.
Lie to me and your world ends... you have my word on that.
Yoksa dünyanı karartırım senin söz veriyorum.
You have my word on that.
Bu konuda size söz veriyorum.
You have my word on that.
- Sözüme güvenebilirsiniz.
No, you have my word on that.
Hayır, sana yemin ederim.
You have my word on that.
Onu asla bulamayacaksın.
You have my word on that.
Sözüm söz.
You have my word on that, okay?
Söz veriyorum tamam mı?
You have my word on that.
Sözüme güvenin bu konuda.
You have my word on that.
Eğer bu konuda söz veriyorum.
You have only my promise, but I give it sincerely that if we are allowed to leave peacefully no word of what we have seen shall be passed on to a living soul.
Sözüme güvenin, içtenlikle söylüyorum ki eğer barış içinde buradan ayrılmamıza izin verilirse yaşayan tek bir canlıya gördüklerimiz hakkında tek bir söz edilmeyecektir.
You can have my word on that.
Bu konuda bana güvenebilirsiniz.
On that you have my word.
Bu konuda sana söz veriyorum.
You can have my word and a couple middle fingers on that, Taylor.
Söz veriyor musun? Sözle birlikte iki tane orta parmak veriyorum.
On that, you have my word.
Bu konuda sözüme güvenin.
On that you have my word.
Bu konuda, sana söz veriyorum.
I mean, you only have my word on that.
Yani, bu konuda inanacağınız tek şey sözüm.
Well, you're gonna have to take my word on that. - Come on.
Sözüme güvenmen gerek o konuda.
You have my word on that.
Bu sözüme güvenebilirsin.
You have my word on that.
Buna söz veriyorum.
On that, you have my word.
Bu konu da sana söz veriyorum.
I will. And regarding your laundry, you have my word that Danny won't be involved, but you need to keep that man on a leash.
Çamaşır konusuna gelirsek de söz veriyorum bu işe Danny karışmayacak ama o adamın dizginlerini sıkı tutmanız gerekiyor.
You help us now, you have my word you won't be on that list.
Bana yardım edersen söz veriyorum o listede olmayacaksın.
You just have to take me on my word on that.
O konuda benim sözüme güvenmeniz gerekecek.
But i'm telling you, it's got nothing to do with our ops. You're just gonna have to take my word on that.
Olabilir ama söylüyorum ya, bunun operasyonumuzla bir ilgisi yok.