Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You should have seen your face

You should have seen your face перевод на турецкий

86 параллельный перевод
You should have seen your face when you saw me.
Beni gördüğünüz zaman yüzünüzün halini görmeliydiniz.
You should have seen your face!
Yüzünün aldığı hali görmeliydin Diego!
You should have seen your face.
Yüzünü bir görecektin.
You should have seen your face! You wore red.
Yüzünü görmelisin bembeyaz oldun.
- You should have seen your face.
- Suratının halini görmeliydin.
You should have seen your face!
Kendi yüzünüzü görmeliydiniz!
You should have seen your face.
Yüzünün halini görmeliydin.
- Oh, man, you should have seen your face.
- Oh, adamım. Suratını görmeliydin.
Apu, you should have seen your face... when they showed you those babies!
Apu, sana o bebekleri gösterdiklerinde kendi yüzünü görmeliydin. Evet böyle.
Hey, baby... you should have seen your face!
Hey bebeğim. Demin nasıl görünüyordun öyle.
You should have seen your face.
Yüzünü görmen gerekirdi.
You should have seen your face.
Yüzünü görmeliydin.
Boy, you should have seen your face.
Suratının halini görmeliydin.
You should have seen your face.
Yüzünü görmeliydiniz.
You should have seen your face.
Yüzünüzü bir görecektiniz.
Oh, man, you should have seen your face, Dean.
Dostum, yüzünü bir görmeliydin, Dean.
- Oh, man, guys. - You should have seen your face.
Yüzünün halini bir görmeliydin.
You should have seen your face, man.
Yüzünü görmeliydin dostum. Çok komikti.
You should have seen your face when I said I fucked my uncle!
Amcamla sikiştiğimi söylediğimde suratındaki ifadeyi görmeliydin!
- Dude, you should have seen your face.
- Dostum, suratını görmeliydin.
You should have seen your face when it came out of the water.
O anki yüz ifadeni görmeliydin...
You should have seen your face when you thought I was smart.
Benim zeki olduğumu sandığında surat ifadeni görmeliydin.
You should have seen your face in light, Charlie.
Yüzünü gündüz görmeliydin, Charlie.
You scared the shit out of me sorry hunny, you should have seen your face
Beni çok korkuttun. Üzgünüm, tatlım. Yüzünün halini görmeliydin.
- You should have seen your face.
Yüzünün aldigi ifadeyi görmeliydin.
Oh, babe, you should have seen your face!
Ah, bebeğim, suratını bir görmeliydin!
Hey, you should have seen your face.
Dostum, yüzünün halini görmeliydin.
Man, you should have seen your face.
Dostum, yüz ifadeni görmeliydin.
You should have seen your face
Suratındaki ifadeyi görmeliydin.
SANG MIN You should have seen your face.
Suratının hâlini görmen lazımdı.
You should have seen your face.
Mide bulandırıcı.
You should have seen your face.
Suratının halini görmeliydin.
Are you crazy? You should have seen your face.
Yüzünü bir görmeliydin.
( laughs ) You should have seen your face.
Yüzünü görmeliydin.
You should have seen the look on your face when you saw me standing there.
Beni burada gördüğünde yüzünün halini bir görmeliydin.
You should have seen the look on your face when that croc jumped out.
Timsah atladığında yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
You should have seen the look on your face!
Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
You should have seen the look on your face.
Kendi yüz ifadeni görmeni isterdim.
You should have seen the look on your face.
Yüzündeki ifadeyi görmeni isterdim.
Fuckin'hell, Zeb, you should have seen your fuckin'face.
Lanet olsun Zeb, O lanet suratını görmeliydin.
You should have seen the look on your face.
Yüzünün aldığı hali görmen lazımdı.
Oh, man, you should have seen the look on your face.
Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
Man, you should have seen your face when you started running.
Koşmaya başladığın anda yüz ifadeni görecektin.
Should have seen your face when you thought He murdered that guy.
O adami öldürdügünü düsündügünde Yüzünü görmen gerekirdi. Acinasi.
You should have seen the look on your face.
Suratındaki ifadeyi görmeliydin
You should have seen the look on your face when I mentioned him.
Onu kastettiğimde yüzünde oluşan ifadeyi görmeliydin.
Man, Walter, you should have seen the look on your face when I handed you those gloves today.
Eldivenleri ona doğru tuttuğumda, Walter'ın yüzünü görmeliydin.
You should have seen the look on your face.
Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
You should have seen the look on your face... when that drop shot just kissed the wall.
Atışını karşıladığımdaki yüz ifadeni görmeni isterdim.
You should have seen your sister's face, though. Yeah.
Kardeşinin yüzünü görmen lazımdı.
Sherman, you should have seen the look on your face.
Sherman, yüzündeki bakışı görmeliydin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]