You shut the fuck up перевод на турецкий
838 параллельный перевод
Will you shut the fuck up and listen to me?
Çeneni kapatıp beni dinleyecek misin?
Will you shut the fuck up, man?
Çeneni kapatır mısın, dostum?
I'll make you Jane Wayne unless you shut the fuck up.
Sesini kesmezsen seni Jane Wayne yapacağım.
- Would you shut the fuck up?
- Kapatır mısın şu çeneni?
You shut the fuck up!
Kes sesini!
- You shut the fuck up, goddammit!
- Sen kapat çeneni, kahrolasıca!
Will you shut the fuck up?
Kes artık!
Could you shut the fuck up?
Çeneni kapatır mısın?
Will you shut the fuck up?
Şu çeneni kapatır mısın?
You shut the fuck up, you midget!
Sen kes sesini cüce.
If he does that, will you shut the fuck up?
Eğer bunu yaparsa, çeneni kapayacak mısın, o zaman?
- You shut the fuck up.
- Sen kapa çeneni.
You shut the fuck up.
- S.ktir. Kapa çeneni.
Why don't you shut the fuck up?
Sen neden o boktan çeneni kapatmıyorsun?
Why don't you shut the fuck up?
Sen ne sikime o çeneni kapatmıyorsun?
- Shut the fuck up! - You shut the fuck up, all right?
- AsıI sen kapa, tamam mı?
So why don't you shut the fuck up, and then I won't have to be talkin'all the time, you stupid idiot.
Niye susmayıp beni devamlı konuşmak zorunda bırakıyorsun ki salak geri zekalı? !
Will you shut the fuck up!
Çeneni kapa!
Why don't you shut the fuck up and fill your gas tank?
Neden o boktan ağzını kapatmıyor ve deponu doldurmuyorsun?
Why don't you shut the fuck up! - - Yeah?
Neden çeneni kapatmıyorsun!
You shut the fuck up!
Sen kapat lanet olası çeneni!
- You shut the fuck up!
- Sen kes sesini!
And you shut the fuck up.
Ve sen de kapa çeneni.
Then shut the fuck up, Jack, till you get a job.
O zaman bir iş bulana kadar, kapa çeneni, Jack.
Will you all please shut the fuck up
Lütfen sesini kesip...
Palmer, I told you to shut the fuck up!
Palmer, sana söyledim kapa şu lanet çeneni!
- I mean, after all, you are friends. - Why don't you just shut the fuck up?
- Çenenizi kapamaya ne dersiniz?
I started you in this business, so shut the fuck up.
Seni bu işe ben soktum o yüzden kapa çeneni.
You Just Shut The Fuck Up!
Kapıyorsun o sikik çeneni!
Shut the fuck up, all of you!
Hepiniz çenenizi kapatın!
- Would you two just shut the fuck up.
- Siz ikiniz çenenizi kapatsanıza.
Oh, shut up, you goddamn idiot. Shut the fuck up!
Kes sesini, salak!
You shut the hell up. Shut the fuck up!
Kapa lanet çeneni.
I've been telling you for fourteen hours... shut the fuck up about the cops!
Sana 14 saatliğine polis konusunu... kapatmanı söylüyorum!
- Just shut the fuck up, will you, please?
- Gerçekten çok severdin...
- Will you shut the fuck up and listen?
Hadi! Barry, çeneni iki dakikalığına kapayıp beni dinler misin, lütfen?
NOW, WOULD YOU JUST SHUT THE FUCK UP?
Şimdi o sikik çeneni kapatacak mısın?
Hey, I'll break a bottle over your head... if you don't shut the fuck up!
Hey, eğer çeneni hemen kapatmazsan o lanet kafanı bira kutusuna sokacağım.
Nothing you say or do can convince me, so shut the fuck up.
Ne söylersen söyle beni buna ikna edemezsin, o yüzden kapa çeneni.
Shut the fuck up and drive the car, you non-talking bastard.
Kapa çeneni de arabayı sür, seni dilsiz piç.
Would you please shut the fuck up before you have a seizure?
Şimdi seni sünnet etmeden çeneni kapa.
Shut the fuck up, you hear me?
Kapa çeneni, beni duydun mu?
Shut the fuck up, you hear me?
Kahrolası kes sesini.
If you like your life... if you like your life, you'll shut the fuck up!
Kes dedim! Ölmek istemiyorsan bir daha ağzını açma.
You got a mean streak in you. Shut the fuck up!
Sen inanılmaz şanslı bir adamsın.
- Could you shut the fuck up?
- Kes şu lanet olası sesini!
I'm trying to draw a veil over your behaviour, but would you please shut the fuck up?
Bu davranışlarını görmezden gelmeye çalışıyorum ama lütfen şu kahrolası çeneni de kapayabilir misin?
Do you ever shut the fuck up?
Sen hiç susmaz mısın?
- Shut the fuck up! You just stepped on your meat.
Az önce onun yemeğine mani oldun.
- Will you shut the fuck up?
- Seni çeneni kapayacak mısın?
You know you ain't fuckin'nobody up, Herbie... so shut the fuck up.
Biliyorsun ki kimsenin ağzına sı.amazsın, Herbie o yüzden kapa lanet çeneni.