You sound like my mother перевод на турецкий
74 параллельный перевод
You sound like my mother.
Annem gibi konuşuyorsunuz.
- You sound like my mother
- Bay Titiz. Annem gibi konuştun.
The longer I'm married to you... the more you sound like my mother. Tell you somethin', Erica.
Erica haline bakar mısın?
You sound like my mother.
annem gibi konuşuyorsun.
You sound like my mother.
Annem gibi konuştun.
You sound like my mother.
Her şey kontrolüm altında. Annem gibi konuşuyorsun.
You sound like my mother.
Annem gibi konuşuyorsun.
You sound like my mother.
Sesin anneminkine benziyor.
You sound like my mother.
Tıpkı annem gibi konuştun.
- You sound like my mother.
Annem gibi konuştunuz.
Gosh, you sound like my mother. - Hold up.
Öf, annem gibisin.
You sound like my mother.
- Annem gibi konuştun. Ona söylemeyeceksiniz, değil mi? 18'ime yeni bastım.
- You sound like my mother.
- Annem gibi konuşuyorsun.
You sound like my mother.
- Annene söylüyorum. Doktor sizi görmek güzel.
- Now you sound like my mother.
İşte şimdi annem gibi konuştun.
- You sound like my mother.
- Annem gibi konuştun.
God, you sound like my mother.
Tanrım, annem gibi konuştun.
You sound like my mother.
Aynı annem gibi konuştun.
Now you sound like my mother.
Şimdi annem gibi konuştunuz.
Talking like that, you sound like my mother!
Başımda annem gibi konuşmana!
You sound like my mother.
- Annem gibi konuştun.
You sound like my mother. Aha. There's a mother.
- Annem gibi konuşuyorsun.
You sound like my mother.
Annem gibi konuştunuz.
You sound like my mother on prom night.
Mezuniyet gecemdeki annem gibisin.
God, you sound like my mother.
Tanrım, aynı annem gibisin.
You sound like my mother Talking to the planned parenthood lady.
Aynı aile planlamasındaki kadınla konuşan annem gibi konuştun.
You sound like my mother being pulled onstage At a 2 live crew concert.
Aynı 2 Live Crew rap grubu konserinde sahneye getirilen annem gibi konuştun.
You sound like my mother.
Annem gibi konuşmaya başladın.
Now you sound like my mother.
Annem gibi konuştun.
- You sound like my mother,
- Annem gibi konuşuyorsun.
Only this time leave out the part where you sound like my mother.
Ama bu sefer annem gibi olduğun kısmı çıkart.
You sound like my mother.
Annem gibi konuştun
Jesus, you sound like my mother.
Tanrım, annem gibi konuştun.
- You sound like my mother.
- Ennem gibi konuştun.
You sound like my mother.
Annem gibisin.
You sound like my mother whenever the real people who lived in the house would come home.
Aynı annem gibisin Oturduğumuz evde yaşayan gerçek sahipleri geldiğinde böyleydi.
Marty, you're beginning to sound just like my mother.
Annem gibi konuşmaya başladın.
Marty, you're beginning to sound just like my mother.
Marty, annem gibi konuştun.
You sound just like my mother.
Nina, sen evli misin?
You even sound like my mother. Ops to Captain Sisko.
Konuşman da annemin konuşmasına benziyor.
Now you just sound like my mother.
İşte şimdi annem gibi konuşuyorsun.
I'm always saying "thank you." I sound like my mother.
Durmadan teşekkür ediyorum. Annem gibi konuşuyorum.
YOU SOUND LIKE MY MOTHER.
Aynı annem gibi konuştun.
In the first draft, he made it sound like my mother died single-handedly saving the country, when all it was was just, you know, a- -
İlk etapta, annem öldüğü zamanki gibi hissettirdi tek eliyle ülkeyi kurtarıyor, hepsi olduğunda sadece, biliyorsun, bir...
Okay, now you're starting to sound like my mother.
Tamam, şimdi annem gibi konuşmaya başladın.
You sound just like my mother.
Aynı anam gibi konuştun.
You sound like my mother.
-... kalanını isteyecek benden.
you're making me sound just like my mother!
Beni aynı annem gibi konuşturuyorsun!
You even sound like my mother.
Tıpkı annem gibi konuştun.
You sound like my fucking mother.
Öff. Aynı o lanet annem gibisin.
You think I sound like my mother?
Anneme benzediğimi mi düşünüyorsun?