Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You won't regret it

You won't regret it перевод на турецкий

313 параллельный перевод
You won't regret it.
Piţman olmayacaksýnýz.
You won't regret it.
Pişman olmayacaksın.
You won't regret it.
Pişman olmayacaksınız.
You won't regret it, Sir Guy, however much you scorn fame.
Pişman olmayacaksınız Sir Guy. Her ne kadar şöhreti küçümseseniz de.
You won't regret it, Phil.
Pişman olmayacaksın, Phil.
You won't regret it?
Pişman olmayacaksın?
You won't regret it.
Pişman olmazsın.
I told you on the phone that you wouldn't regret it, and you won't.
Telefonda buna pişman olmayacağınızı söylemiştim, ve olmayacaksınız.
You won't regret it.
- Pişman olmayacaksın.
If things go as planned, you won't regret it.
Eğer işler planlandığı gibi giderse, buna hiç pişman olmayacaksın.
I hope you won't regret it, but I did warn you I'd have to touch on some painful subjects.
- Umarım pişman olmazsınız ama acı verecek konuları açabileceğim hususunda sizi uyarmıştım.
I'm here to help my fellow man when he's in need of information, but are you sure you won't regret it?
Bilmek isteyen herkesin emrindeyiz. Fakat sonradan pişman olacağınız bir işe kalkışmayasınız?
You won't regret it.
Pişman olmazsınız.
Mrs. Lautmann hasn't died of starvation yet and you won't regret it either.
Bayan Lautmann bugüne kadar açlıktan ölmedi hem sen de pişman olmazsın.
If you come to San Miguel, you won't regret it. !
- San Miguel'e şimdi gelirsen pişman olmazsın.
You know if you do you won't regret it.
Öpersen, inan ki pişman olmayacaksın.
Today we'll fight to the death You won't regret it?
Bugün ölümüne dövüşeceğiz istemiyorsan, çekilebilirsin!
You won't regret it, I guarantee you.
Emin olun pişman olmayacaksınız.
You come with us, and I think you won't regret it.
Sen de bizimle gel. Pişman olmazsın.
- You won't regret it.
- Pişman olmayacaksın.
You won't regret it.
Buna pişman olmayacaksın.
You won't regret it.
Pisman olmazsiniz.
Let's go, you won't regret it.
Hadi gidelim, pişman olmayacaksın.
Sir, you won't regret it.
Pişman olmayacaksınız, efendim.
Julien, hurry up... you won't regret it
Julien, acele et pişman olmayacaksın.
Don't worry, you won't regret it.
Merak etmeyin, pişman olmayacaksınız.
Kiss me, you won't regret it.
Öp beni, pişman olmayacaksın.
- You won't regret it.
- Buna pişman olmayacaksın.
Bring the ladies in. You won't regret it.
Kadınları buraya çeker.
You go back to that goddamn beach, and you won't live to regret it!
Şu plaja geri dön, pişmanlık duyarak yaşayamazsın!
Soft, you won't regret, it's the real Eden, salvation.
Soft, pişman olmayacaksın, orası gerçek Cennet, kurtuluş.
You won't regret it.
Buna pişman olmayacaksınız.
Won't you regret it?
- Hiç pişmanlık duymayacak mısın? - Hayır.
And when you'll see my work, you won't regret it.
Ve yaptığım işi gördüğünde pişman olmayacaksın, pişman olmayacaksın.
Are you sure you won't regret it?
Üzülmeyeceğine emin misin?
- You won't regret it, Russell.
Pişman olmayacaksın, Russel.
- You won't regret it.
- Pişman olmayacaksın, Jean-Luc.
You won't regret it, no, no.
# Pişman olmazsın, hayatta
Wiggle it well and you won't regret it!
Kıpır kıpır oynatırsan pişman olmazsın.
You won't regret it.
Ona yüzünü dönemezsin.
I promise, Doctor, you won't regret it.
Söz veriyorum Doktor, pişman olmayacaksın.
Thanks, you won't regret it.
Teşekkürler. Buna pişman olmayacaksın.
I promise you won't regret it.
Pişman olmayacağına, söz veriyorum.
And if you pass it up, won't you regret it?
Bu fırsatı kaçırırsan pişman olmayacak mısın?
You gotta go to Paris. You won't regret it.
Paris'e gitmek zorundasın.
You won't regret it, I promise.
Pişman olmayacaksın, söz veriyorum.
You won't regret it?
Lütfen...
You won't regret it.
Bundan pişman olmayacaksın.
Well, you won't regret it.
Pişman olmayacaksın.
I know you don't want to do it, Seven, but I'm telling you as your Captain and as your friend, you won't regret it.
Yapmak istemediğini biliyorum, Seven, ama yaparsan Kaptan'ın ve bir arkadaşın olarak pişman olmayacağını söylüyorum.
I promise you won't regret it.
Pişman olmayacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]