Yourwife перевод на турецкий
62 параллельный перевод
Especially not in front of yourwife.
Özellikle de karının karşısında.
Yourwife knew it.
Karın bunu biliyordu.
That's why yourwife gave up her place.
Bu yüzden karın yerini ona verdi.
Yourwife's right.
- Tabii kesin!
We aren't animals. Yourwife is pretty, you're in love.
Karınız güzel bir kadın, birbirinizi seviyorsunuz ama kendinizi biraz tutun.
Whether you want it or not, I am yourwife. Or else your sister, yourfriend. Everything you'd want.
Sen istesen de istemesen de ben senin karınım ya da kızkardeşin, dostun, neyin olmamı istersen.
- Yourwife is upstairs
- Eşiniz yukarıda.
Go to yourwife who brings bad luck.
Sen git Berivan'ın, o uğursuz karının yanına!
verything happened because of you, because of yourwife.
Ulan! Bütün bunlar senin yüzünden oldu! Bütün felaketler, senin o uğursuz karın yüzünden geldi başımıza.
- The fault is yourwife's.
- Bütün suç senin o uğursuz karında.
I left you because yourwife told me she was dying.
"Seni terk ettim, çünkü karın bana kendisinin öleceğini söylemişti."
I just think that somehow yourwife should say something better than, "Have a nice day."
Bence insanın karısı, "İyi Günler" den başka birşeyler söylemeli sanki.
And then yourwife...
Ve sonra eşiniz...
Explain that to yourwife!
Bunu eşine açıkla hadi!
Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower.
Eşin duştayken çarşaflardan lekeleri çıkarmaya çalışmayı söylemiyorum bile. AIDS kadar kötü değil.
- Yourwife is well?
- Karınız nasıl?
Yourwife's banging a used car salesman.
Karın bir kullanılmış oto satıcısıyla yatıyor.
"We hope to God that you, yourwife and the children are well too"
"Umuyoruz ki sen, eşin ve çocukların da iyilerdir."
Step out of the country, and you'll find everything... but the matthri yourwife serves up.
Ülkene adım atar atmaz, aradığın her şeyi buluyorsun. - Ama sizin eşiniz servis yapıyor.
Yourwife called and said you wanted to stay here.
Karın aradı ve burada kalmak istediğini söyledi.
- Yourwife called...
- Karın aradı...
You think this is easy. sneaking around yourwife... and pretending there's nothing between us?
Sence eşinin yanında öylece durup aramızda bir şey yokmuş gibi davranmak kolay mı sanıyorsun?
Uh, theyjust put the dessert out... and yourwife's trying to rip the head offa state senator.
Tatlı servisine başladılar... ve karın eyalet senatörünün kafasını koparmaya çalışıyor.
[Man] Sir, any truth to the rumor that you and yourwife are posing for a calendar?
Bayım, eşinizle birlikte bir takvim için poz vereceğiniz doğru mu?
I'd have to say that, um, I'm still in love with your husband. Whoosh! Say, there's yourwife talking toyour ex-girlfriend.
Söylemem gerekir ki, kocana hala aşığım.
Mr. Montgomery, yourwife's on line one.
Sayın Montgonery, eşiniz birinci hatta.
Yourwife left with a Mr. Paradis...
Karınız Paradis beyle terk etti.
yourwife, your heart, kidneys, eyes, teeth...
Karın, kalbin, böbreklerin, gözlerin, dişlerin...
is he the bastard who stole yourwife?
Karını çalan o piç mi?
Philippe Paradis, do you take Sophie Lavergne as yourwife... I've got a gun!
Philippe Paradis, Sophie Lavergne'i karın olarak kabul ediyor musun?
- Why? Go with yourwife.
- Onun evde işleri var.
Go to yourwife.
Karına git.
Your brother's taking yourwife back to Chicago. She's crying like a widow.
Senin kardeşin, dul gibi ağlayan karını Chicago'ya geri götürüyor.
- Did yourwife leaveyou yet?
- Karın seni terketmedi mi daha?
She's going to,'cause I told yourwife when I seen her...
Terkedecek, Çünkü onu gördüğümde...
And yourwife?
- Peki ya eşin?
You better do all 4 or yourwife and kids'll know you're a thief.
4 kere yapsan iyi olur yoksa karın ve çocukların senin bir hırsız olduğunu öğrenecek.
But you thought you could extract the code from yourwife.
Hayır, ama şifreyi eşinden alabileceğini düşündün, değil mi?
- But I'm yourwife!
- Ama ben senin karınım!
Yourwife's in real trouble, man.
Karının başı büyük dertte, dostum.
Nobody answersthe number yourwife gave me.
Karınızın bana verdiği numaradan kimse çıkmadı.
Maybe you brought yourwife. lf you have one.
Belki karını da getirmişsindir. Eğer varsa.
What's yourwife's name?
Eşinin adı ne?
Spend some time with yourwife and the kids.
Biraz ailenle vakit geçir.
Yeah, went psycho... when you found out yourwife was fucking a real marine, you punk-ass bitch?
Evet, karının gerçek bir askerle seviştiğini öğrenince psikopatlaştın, ha ibne herif?
- yes, they do. Take care of yourwife.
- Evet, alınabilir.Eşin hastaysa.
You're about to lose yourwife and your kids!
Karın ve çocuklarını kaybetmek üzeresin
I'll tell yourwife.
Karına söyleyeceğim.
Berivan is yourwife.
Berivan senin karın, Şivan. Söz hakkı senin.
Back to yourwife?
- Karınıza mı döneceksiniz?
Yourwife is like gold
Karın altın gibi, ateşe düşünce,