Yutz перевод на турецкий
26 параллельный перевод
- Tonight I'm me, a tongue-tied yutz.
Bu akşam kendimim, dili tutulmuş sersem.
- I think I dumped it. What a yutz.
- Sanırım hastane giysisiyle beraber çöpe attım.
"Slow down, you yutz, you're going past her."
"Yavaşlayın salaklar, üzerine çıkacaksınız."
- Who's this yutz?
- Kim bu zıpzıkçı?
Let's hope this yutz can pull it off.
Umarım şu gerzek bu işin altından kalkar.
It's a towel, you yutz.!
O bir havlu, sersem!
Him! The yutz with the horse!
Atı olan serseriyi!
- Yeah, help us, you fat yutz.
- Evet, yardım et bize, aptal şişko.
- Hey, yutz.
- Gerizekalı.
You yutz.
Seni salak.
Put your pecker in line, you yutz!
Şeyinide yerine sok seni aptal.
The yutz, the idiot.
Salak, geri zekâlı.
How can you say he's a schmuck, a yutz and an idiot?
Onun aptal, salak ve geri zekâlı olduğunu neden söyledin?
"Good luck with that." Yutz.
"Tabi, boş şans." Abuş!
Look at this yutz.
Şu salağa bak.
Well, I don't know who this Stan yutz is, but you're married to Professor Jordan Edelstein, PhD, and he fancies a dinner party.
Sen beni yeniden makine'ye koydunn. Francine, Sana yemin ederim ki gelecekteki torunlarmızı yalnızca Steve, bize verecek, bu gerçek.
How did that little yutz get a girl on his own?
O küçük piç kendi başına nasıl kız yaptı?
No, yutz, not from right here.
Hayır, sersem, buradan değil.
I don't want to be that yutz who prices her house too high so it sits around for a year while every lookie-loo without something to do on Sundays is going through my underwear drawer.
Pazar günleri yapacak işi olmadığı için evi görme niyetiyle gelip almayacak olan ebeşler iç çamaşırı çekmesini kontrol ederken koyduğu yüksek fiyat yüzünden evini satamayan dangalaklardan olmak istemiyorum.
So what are you doing with this yutz? Huh?
Bu kalın kafalıyla işin ne?
right. um... ( clears throat ) no, i-i thought my pop would have... some yutz has been hitting suites from the fuckin'balconies.
Doğru... Babamın söylediğini sanmıştım... Bazıları balkonlardan geçerek süit odaları soyuyormuş.
Some yutz has been hitting suites from the fucking balconies.
Bazı herifler, balkonlardan süit odaları soyuyorlarmış.
And C, if you do someone a solid, don't be a yutz. All right?
Ve C, iyi bir iş beceriyorsan sonrasında bahsedip durma, havalı, duygusuz takıl.
They got rid of this yutz who was doing monkey songs or some shit.
Şu şebek şarkıları yapan salaktan kurtulmuşlar.
You asked how a gal like Gretchen could fall for a yutz like me.
Gretchen gibi bir kızın, benim gibi bir eziğe nasıl aşık olduğunu sormuştun.
[hiss of steam ] [ ominous organ music] That yutz sounds just like Stretcho.
Bu sersem Strecho gibi geliyor.