Zakone перевод на турецкий
31 параллельный перевод
He seems to be vor v zakone.
Vor v zakone sanırım.
And he was a member of vory v zakone.
Ve "vory v zakone" üyesiymiş.
Stepan said that this girl ended up in the hands of the vory v zakone.
Stepan dedi ki, bu kız... "Vory v zakone" nin eline geçmiş.
I dealt with the vory v zakone when I worked for the KGB.
Ben KGB'de iken "vory v zakone" ile uğraştım.
Vory v zakone code says, "Never speak to anybody about your captain."
"Vory v zakone" kuralları der ki, "kimseye komutanından bahsetme"
Thieves in law.
Hısım hırsızlar ( vor v zakone )
There is only the code, the vory v zakone code which I have always followed.
Sadece Kurallar var, "vory v zakone" Kuralları şimdiye dek hep uyduğum.
I mean, besides being well organized with sophisticated technical equipment there's vory v zakone to contend with.
Hem gelişmiş bir teknik ekipmana sahipler ve organizeler, hem de Vory V Zakone var.
Vory v zakone.
Vory V Zakone.
- Vory v zakone.
- Vory V Zakone.
- Vory v zakone.
- Vory v zakone.
- These tattoos are vory v zakone.
- Dövmeler, Vory v zakone.
- It's Vory v zakone.
- Vory v zakone.
- Vor v zakone.
- Vor v zakone.
The "vor v zakone", which translates as "thieves in law", have a code of conduct.
"Vor v zakone" belirli kuralları olan hırsızlar dünyası demektir.
Originally, the vor v zakone organised themsolves as resistors against the authority of the state.
Başlangıçta "Vor v zakone" devlet otoritesine karşı gelmek için organize olmuştu.
You're both in the vory v zakone brotherhood, a criminal organisation led by your adoptive father.
İkiniz de üvey babanın liderlik ettiği bir suç organizasyonu olan "Vor v zakone" kardeşliğinin içindesiniz.
I'm also vor v zakone.
Ayrıca "vor v zakone" üyesiyim.
Plus, I'm a vor v zakone.
Ayrıca ben bir "vor v zakone" yim.
And nor am I a vor v zakone.
Ayrıca ben "vor v zakone" falan değilim.
Since then. I've spent my life fighting against my old family, the vor v zakone brotherhood.
O zamandan beri hayatımı eski ailem "vor v zakone" ile mücadele etmekle geçiriyorum.
You have my word as a vor v zakone.
Bir "vor v zakone" olarak söz veriyorum.
I am a vor v zakone.
Ben bir "vor v zakone" yim.
That way, he'd be able to become a vor v zakone.
Bu şekilde "vor v zakone" olabilecekti.
But before killing me, let me tell you about Jordania, the vor v zakone who was made crown prince on the strength of a deed he did not commit.
Beni öldürmeden önce sana Jordania hakkında bir şey anlatayım "Vor v zakone" veliaht prense başarısı yüzünden işleri emanet etmedi.
The one about you becoming a vor v zakone.
Senin "vor v zakone" olma hikayen.
Vory v zakone.
Vory v zakone.
Vory v Zakone.
Vory v Zakone.
- as a vor v zakone.
Polislerle bir anlaşma yaptın çünkü bir "vor v zakone" olarak kazanamazdın.