Zalem перевод на турецкий
78 параллельный перевод
I mean Zalem, of course.
Anladım.
My brother wanted to go to Zalem.
Yasaya karşı gelerek bir hava gemisi yaptı.
More interesting than Zalem?
Saçmalama. İnsanlığın lağım çukuru!
What a disgusting cesspool of humanity!
Zalem'den atılanlardan başka bir şey yok.
It's nothing but the dumping grounds For Zalem, you know.
Bu insanlar yukarıdan dökülen çöplerden geçinen akbabalar.
Chiren, do you want to go back to Zalem that badly?
Gitmeliyim. Bitirme fırsatı bulamadığım işler var.
Squandering a talent like yours in this backwater.
Zalem'de çok daha iyi işler yapabileceğini biliyorsun.
I don't intend to spend the rest of my life here.
Gerekirse çıplak ellerimle Zalem'e tırmanırım.
Ido, this is the last time I'll ask.
Zalem konusunda pişman değil misin? Hayır. Anlıyorum.
Don't you have any regrets about Zalem?
Böyle olması gerektiği için üzgünüm.
Ido, you just don't understand!
Beni gerçekten Zalem'e ulaştıracak mısın? Öyle dedim. Gerçekten mi?
And you'll really get me to Zalem?
Yeter artık! O güzel kafanı bunlarla yorma.
Don't worry your pretty head about it. Your job is to upgrade the quality of the gladiators for the Coliseum.
Zalem'e gidiş vaktin, işinin kalitesine ve benim kârıma bağlı.
Imprinting completed!
Çünkü asıl zor olan işin kendisi. Zalem gerçekte neye benziyor?
A hunters'hangout, I'll need to introduce you to everyone.
Ne korkunç bir ses. Fabrika'yı Zalem'e bağlayan tüplerden geliyor.
Ido! I've lost again, Ido.
Ben çöpüm, sen ve Zalem'in attığı bir hurda!
Nothing I do seems to have any effect at all!
Ama bir gün Zalem'e döneceğim ve yukarıdan bakan ben olacağım!
I'm garbage, your and Zalem's cast off scrap!
Ve sonra, Ido, yemin ederim bana saygı duymanı sağlayacağım!
He really thinks Zalem will let him in.
Kafayı yemiş olmalı. Zalem'in girmesine izin vereceğini sanıyor.
"Give me 10 million chips, and I'll make sure you get to Zalem?" Yes, Sir.
Üç yıl önce sana ne demiştim?
Normally, it would take a lifetime to acquire that kind of capital.
"Bana on milyon çip getirirsen seni Zalem'e götürürüm." Evet, efendim.
It's the real thing, straight off the tube for Zalem, not that processed shit.
Ah, sağolun. Al, şunu bir dene.
I see...
Gerçektir, direkt Zalem tüpünden geliyor. İşlem görmüş boklardan değil.
Yugo, I don't have to tell you this, but most of the goods collected, refined and packaged here in Scrap Iron City get exported to Zalem through the Factory tubes.
Zalem'in tadını alabiliyor musun? Yugo, sana bunu anlatmama gerek yok ama eşyaların çoğu burada, Demir Şehri'nde toplanıp, arıtılıp paketlenerek Zalem'e Fabrika tüplerinden ihraç edilir.
But Zalem is where I'd... Zalem! And once you got there, what then?
Söylesene, Yugo, neden operasyonuma katılmıyorsun?
Do you really want to be homeless and friendless in a place like Zalem?
Ama ben Zalem'e... Zalem! Oraya gittiğinde ne olacak?
By delivering my shipments to Zalem you could achieve real wealth and power.
Zalem gibi bir yerde evsiz ve arkadaşsız olmak ister misin? Gönderilerimi Zalem'e ulaştırarak gerçek zenginlik ve güce kavuşabilirsin.
Zalem?
Yani... beni Zalem'e mi yollayacaksın?
Hey, look at this!
Ne zaman Zalem'e gidiyorum?
How can you say "what"?
Zalem'i diyorum elbette.
Yeah, really!
Bence Zalem'in buradan görünüşü şahane.
I think the view of Zalem from here is just the greatest.
Bazen, böyle bakarken beni çağırdığını hissediyorum.
What kind of people live there, I wonder?
Ağabeyim Zalem'e gitmek istiyordu.
I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here.
Zalem'den daha mı ilginç?
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you.
Chiren, Zalem'e gitmeyi bu kadar çok mu istiyorsun?
You know you could do much better up in Zalem.
Bu böceklere düşmüş melek rolü oynamak seni eğlendiriyor mu?
Ido, you have no idea how far you've fallen.
Zalem'in en iyisiydin, gelmiş geçmiş en iyi sibernetik doktoruydun!
You were Zalem's finest, the best cybernetics doctor ever!
Gururun nerede kaldı? Sorun benim gururum değil.
I'll claw my way back to Zalem with my bare hands if I have to.
Ne gerekiyorsa yaparım.
How soon you go to Zalem will depend on the quality of your work and my profits.
Grewcica! Doktor, yardım et!
What a horrible sound. It's from the tubes that connect the Factory with Zalem.
"Resmi" açıklama Ay'ın Zalem'e uyguladığı gelgit etkisi.
"Officially" it's caused by the moon's tidal pull against Zalem.
Grewcica! Yaptıklarını ödetmeye geldim, bebek!
The way he babbles about going to Zalem and misers his credit chips...
Biliyorum, bu doğru.
He's funny in the head, all right.
Zalem'e gitmekten ve biriktirdiği paralardan bahsetmesi...
Can't you just taste that essence of Zalem?
İyiymiş, değil mi?
You could live in the lap of luxury, just like the citizens of Zalem.
Tıpkı Zalem vatandaşları gibi lüks içinde yaşayabilirsin.
Zalem's not just a... a fantasy of wealth and power to me.
Zalem benim için... sadece bir güç ve zenginlik fantezisi değil.
Yugo, how much does it cost to go to Zalem?
Asıl istediğim şey bu. Yugo, Zalem'e gitmek ne kadara mal olur? Kaç kredi?
We'll talk about that later.
Zalem mi?
So when am I going to Zalem?
O da neydi?
Do this for me, and I'll send you to Zalem.
Benim için bunu yaparsan seni Zalem'e gönderirim.