Zig перевод на турецкий
263 параллельный перевод
He's riding zigzag.
Atına zig zag yaptıryor.
That tin can zigs right into us.
O teneke zig zag çizerek tam üstümüze geliyordu.
She'll keep astern of both columns until they zig.
Konvoyun kol düzenini bozuncaya kadar, gerilerinde olmayı sürdüreceğiz.
What are those zig zags?
Bu zikzaklar ne?
Will you please not zig zag, and stay on the road?
- Buyurun. Rica etsem sadece yoldan yürüseniz... sağa sola sapmasanız?
And it was going across the sky, and it flashed three times at me and zigzagged and whizzed off.
Gökyüzünde giderken, üç defa çaktı sonra zig zag çizerek kayboldu.
You zig, I'll zag.
Sen bir tarafa, ben diğer tarafa.
Smoky-smoky for zig-zig.
Sigaraya zig-zig.
Zig-zig.
Zig-zig.
Zigzag, KITT!
Zig zag yap KITT!
Zigzag!
Zig zag yap!
What thinking man would call a down-and-out pattern 7 yards downfield when you need 8 for a first down?
Kafası çalışan bir adam ilk duruşta sekiz metre geri gitmesi gerekiyorsa saha boyunca yedi metre zig zag çizmesi gerekirdi?
You're ziggin', you're zagging'.
Zig zag çizersiniz.
Before Mass on Sunday she got sauced on her bath-tub gin. Pushing her dung-cart and roaring with laughter, she wove in and out of the churchgoers.
Pazar ayininden önce onu cin banyosunda soslarlar, artan kahkahalarla el arabasına iterler, o da zig zaglar çizerek kiliseye gidenlere el sallardı.
They zig, you zag.
Kate, zikzak yaparak git.
Bet these people don't get a chance to see the zig-zag pattern very often.
Bu insanların böyle bir zig-zag modeli pek sık görme şansları olmamıştır.
You zig, I zag.
Sen zik'lersen, ben zak'larım
Left Deuce Zig 22 Tomcat.
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat.
We're gonna run Left Deuce Zig 22 Tomcat.
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat'i yapacağız.
Twins Right 3 Zig 88, throw ball on one.
Sağda ikili. 3 zig zag, 88 topu atacak.
Strong Left Zig 90 Gun on three.
Güçlü sol, Zig 90 Gun. 3 dediğimde.
- Did you get some more Zig-Zags?
- Biraz daha Zig-Zag aldın mı?
You ain't getting no Zig-Zags, you ain't getting no drig-drag.
Zig-Zag'ları unuttun, malı da unutabilirsin.
Mr. Tyler, contact is zigging.
Bay Tyler, kontak zig zag çiziyor.
DC Right, Zig, 90 Eagle.
DC Sağ, Zikzak, 90 Kartal.
You realize one day you're gonna zig.
İnsanlar ve olaylar geçicidir.
All that zigzagging around the bowl. What's that about?
Neden klozetin içinde zig zag yapıyor?
Huh? . Zig-Zag?
Zig-zag mı?
I think I zigged when I should have zagged.
Sanırım zag yapmam gereken yerde zig yaptım.
I'm the Zig-Zag man.
Zikzak adamıyım.
Was I supposed to zig instead of zag somewhere?
Acaba bir yol ayrımında sağ yerine sola mı sapmalıydım?
When we zig, he zags.
... o başka bir yöne.
When we zig, he zags. BRASS :
Biz bir yöne gidiyoruz, o başka bir yöne.
Too much protein, not enough zig..
Çok fazla protein, yetersiz şeker..
Yeah. I kind of think I zagged when I should have zigged.
Sanırım zag yapmam gerekirken zig yaptım.
Italy's border with Austria-Hungary zigzagged for 375 miles into Europe's highest peaks.
İtalya ve Avucturya-Macaristan sınırı Avrupa'nın en yüksek tepelerinde 375 millik bir zig zag çiziyordu.
Zig and Zag?
Zig zag?
Hey, Zig, come on, man. Hurry up.
Zig, haydi çabuk ol.
Uh, uh, Ziggy was beating up the Caveman, right?
Zig, Mağara Adamı'nı dövüyordu.
Yeah, I mean, you know, Zig just got a little hot.
- Evet. Zig biraz fazla hırslı.
Let's zig zag around.
Haydi zig zag çizelim.
Drug dealer by the name of Cheese took his car, burned it... now he's saying he's gonna dust Zig if he doesn't pay.
Cheese adında bir uyuşturucu dağıtıcısı, arabasını alıp yakmış eğer ödemeyi yapmazsa Zig'i öldüreceğini söylüyor.
Zig fucked up the package.
Zig paketi mahvetti.
'Cause first of all, Zig fucked it up.
Çünkü Zig işi p.ç etti.
- Walk with me, Zig.
- Yürüyelim biraz, Zig.
Seniority prevails, Zig.
Eski işçiler daha fazla alır, Zig.
- It's just, Christ, Zig.
- Sadece, Tanrım, Zig.
- No, Zig, I got it.
- Hayır, Zig, ben hallederim.
You go in your pocket, come up with $ 500 in advance... and the $ 210 that you owe to Zig... you can work my package.
Elini cebine atarsın, 500 dolar çıkarırsın ve Zig'e borçlu olduğun 210 doları da verirsin ondan sonra benim malımla çalışırsın.
Zig, we're making money.
Zig, para kazanıyoruz burada.
Don't sway.
Zig zag çizmeyi bırak.