Zita перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Personally I prefer it to a maccherone di zita or even a fiato co'lu pertuso.
Şahsen ben bunu'maccherone di zita'ya hatta bir'flato co'lu pertuso'ya bile değişmem.
My wife and I have it arranged she's going to sleep with Zita, our neighbor.
Karımla ben herşeyi ayarladık karım gidip komşumuz Zita da kalacak.
Zita just got married.
Zita evlendi.
I can't go to Zita's with her fool husband there.
O salak kocası oradayken Zita'ya gidemem.
His successor, Kaiser Karl, liberalised Austria and had a French wife Zita, who disliked Germany.
Halefi Kayzer Karl, Avusturya'yı liberalleştirmişti ve Fransız karısı Zita, Almanya'dan hoşlanmıyordu.
You know what, Zita, once you feel your strings twanging with love you'll want to go through fire and water for your beloved, you can be sure of that.
Biliyor musun Zita, iplerinin aşkla tıngırdadığını bir kez hissettiğinde sevgilin için her türlü zorluğu göze alacaksın, bundan emin olabilirsin.
That's what happened to Zita, too.
Zita'nın da başına o geldi.
You're in love, Zita.
Sen aşıksın Zita.
My name is Zita.
Adım Zita.
Zita?
Zita?
ls that you, Zita?
Sen misin Zita?
Zita!
Zita!
Zita was right.
Zita haklıydı.
We won, Zita.
Kazandık Zita.
No, Zita.
Hayır Zita.
Then ita-zita-vene-gazoo. The robbers disappear. Poof.
Sonra... soyguncular sırra kadem basıyor.
Zita.
Zita.
Zita, could you do me a favor?
Zita, bana bir iyilik yapar mısın?
Zita Raycsanyi who brought Fischer back to chess.
Zita Raycsanyi, Bobby Fischer'ı satranca geri döndürdü.
As a result of their meeting, Zita rushed off to arrange Bobby's comeback.
Bu organizasyon sonucunda, Zita, Bobby'nin geri dönüşünü hızlandırmış oldu.
Hi, Zita.
- Merhaba Zita.
Can Zita come to the lake with me?
Zita benle Iake'ye gelebilir mi?
Listen, get your shit to Zita's bar...
Dinle, malını Zita'nın barına getir.
I plan to sail an ocean, Zita, to an unknown land.
Okyanusa açılmayı planlıyorum, Zita, bilinmeyen diyarlara doğru.
Zita?
Zita.
I killed Zita to save you.
Seni kurtarmak için Zita'yı öldürdüm.
Or Zita?
Veya Zita olsaydı?
Her name was Zita.
Adı Zita'ydı.
I knew Zita.
Zita'yı şahsen tanıyordum.
From Zita's body.
- Zita'nın bedeninden.