Ziyal перевод на турецкий
60 параллельный перевод
Who's Tora Ziyal?
Tora Ziyal kim?
One... was your friend... Tora Naprem... and the other... was Tora Ziyal... a 13-year-old girl.
Birisi, arkadaşındı Tora Naprem diğeri de Tora Ziyal, 13 yaşında bir kız.
Mm-mm. Ziyal is a Cardassian name.
Ziyal Kardasya ismi.
Ziyal was Naprem's daughter, and you...
Ziyal Napremin kızıydı ve sen...
Major, why don't you worry about the other survivors and let me worry about Ziyal.
Binbaşı, neden diğerleri için endişelenmiyorsunuz Ziyal'i ben düşünürüm.
The Ravinok was supposed to rendezvous with a freighter which would take Naprem and Ziyal to Lissepia where they could live out their lives in some sort of peace.
Ravinok bir şileple buluşacaktı o da Naprem ve Ziyal'i Lissepia'ya götürecekti orada bir şekilde barış içinde yaşayabilirlerdi.
If you cared enough to help Ziyal then how can you think about killing her now?
O zaman Ziyali koruyacak kadar düşünüyorduysan şimdi nasıl öldürmeyi düşünebilirsin?
By aligning myself with the new civilian government I've made many enemies, enemies that wouldn't hesitate to use Ziyal against me.
Yeni sivil hükümetten taraf olunca bir çok düşmanım oldu Ziyali bana karşı kullanmaktan çekinmeyecek düşmanlar.
And the only one who suffers is Ziyal.
Tek eziyet gören de, Ziyal.
And when I bury Ziyal, I'll weep over her grave just as I wept over her mother's but that will not stop me from doing what I have to do.
Ziyali gömdüğüm zaman, onun mezarında da ağlayacağım tıpkı annesine ağladığım gibi ama bu yapmam gerekeni yapmamı engellemeyecek.
Tell me where I can find Tora Ziyal?
Tora Ziyali nerede bulabileceğimi söyle?
Where is Tora Ziyal?
Tora Ziyal nerede?
Ziyal.
Ziyal.
If you did, you never would have told me about Ziyal.
İsteseydin bana Ziyalden hiç bahsetmezdin.
Ziyal, run!
Ziyal, kaç!
Ziyal... If I can't be with you... then I'd rather die.
Ziyal eğer seninle olamayacaksam ölmeyi tercih ederim.
Where's Ziyal?
Ziyal nerede?
You're taking Ziyal back to Cardassia with you.
Ziyal'i yanında Kardasya'ya mı götüreceksin?
Besides, Ziyal is a friend of Kira's and I wouldn't play around with her if I were you.
Ayrıca Ziyal, Kira'nın arkadaşı ve yerinde olsam onunla uğraşmak istemezdim.
I don't know what kind of sick game it is you're playing with Ziyal but it better stop and it better stop right now.
Ziyal ile nasıl hastalıklı bir oyun oynuyorsunuz bilmem ama buna son versen hatta hemen son versen iyi olur.
So, are you canceling your date with Ziyal?
Peki, Ziyal ile çıkmayı iptal mi edeceksin?
I'd had visions of Ziyal presenting my head to her father as a birthday gift.
Babasının, Kafamı, Ziyal'e doğum günü hediyesi olarak sunulduğunu hayal etmiştim.
If Ziyal planned to kill me Kira would not be trying to warn me away.
Ziyal beni öldürmeyi düşünseydi Kira uzak durmam için beni uyarmaya çalışmazdı.
Ziyal...
Ziyal...
I talked to Ziyal.
Ziyal'la konuştum.
You may not believe this, Major but when it comes to Ziyal I regret nothing.
Buna inanmayabilirsin Binbaşı ama Ziyal konusunda hiçbir şeyden pişman değilim.
Ziyal, what your father wants from me is forgiveness.
Ziyal, babanın benden istediği onu affetmem.
Ziyal, do you see the phase compensator in the backup plasma manifold?
Ziyal, yedek plazma monifoldu içindeki faz dengeleyicisini görüyor musun?
Hang on, Ziyal.
Bekle Ziyal.
There's still Ziyal.
- Bir de Ziyal var.
Odo, this is Tora Ziyal.
- Odo, bu Tora Ziyal.
Ziyal is depending on you.
Ziyal sana güveniyor.
Ziyal?
Ziyal?
Ziyal made her choice.
Ziyal seçimini yaptı.
How do you know that the message isn't a fake?
Demiştin ki Gama çeyreğinde kaybolmuş ve kurtulan Kardasyalılardan vaz geçtim. Peki, Ziyal haklıydı.
You do have a lovely daughter.
Ziyal...
It is good to see you again, Ziyal.
Baba, hayır! Eğer kızıma bir daha dokunursan seni öldürürüm. Baba...
You want me to sponsor your application to Starfleet Academy?
Seni tekrar görmek güzel, Ziyal.
Listen, if this is about taking Ziyal to services at the Bajoran shrine... I'm not talking about exposing her to your backwards superstitions.
Büyük deneyimimle, düşük rütbelileri atlayabilir ve kariyerime Komutan olarak başlayabilirim.
Allowed my daughter to associate with a man you knew was my enemy.
Sana güvendim. Dinle, bütün bunlar Ziyal'i Bajor tapınağında hizmete almakla ilgiliyse...
I didn't bring Ziyal to the station for you.
Ah... Ben buna aşk demem.
I just don't see why these runabout replicators can't provide a more varied menu.
Dukat, bir şeyi açıklığa kavuşturalım. İstasyona Ziyal'i senin için getirmedim.
They have no weapons and their identities have been confirmed.
Baba, gitmek istediğimden emin değilim. Ziyal.
Ziyal...
Buna gerek olmayacak baba. Bir yere gitmiyorum.
I know we haven't spent much time together but I think you know me well enough to realize that when I give an order, I expect to be obeyed.
Ziyal... Birlikte çok zaman geçiremedik biliyorum ama bir emir verdiğim zaman, uyulmasını beklediğimi kavramış olduğunu sanıyorum.
Ziyal, you have to trust me.
Orada asla kabul edilmeyeceğimi biliyorsun.
Things are going to change on Cardassia.
Ziyal, bana güvenmek zorundasın.
Perhaps it would be best, for her sake, if Ziyal were confined to quarters.
Odasında kalması Ziyal için daha iyi olacaktır.
Ziyal.
Ah.
Listen to me, Ziyal.
Beni dinle, Ziyal.
- Ah, Ziyal.
Ziyal.