Zookeeper's перевод на турецкий
58 параллельный перевод
The zookeeper said the saucy simian needed some tough love... after breaking his tiny unicycle.
Hayvanat bahçesi bakıcısı maymunun bisikletini kırdıktan sonra biraz sert davranışı hak ettiğini söyledi.
- UH-UH-UH! ZOOKEEPER SECRET.
Hayvan bakıcısının sırrı.
He's the best little zookeeper on Bougainvillea Street. Ain't you, Hermie?
Bougainvilla Caddesindeki en iyi bodur hayvan bakıcısıdır.
- I'm gonna be a zookeeper.
- Ben hayvan bakıcısı olacağım.
- Zookeeper?
- Hayvan bakıcısı mı?
- Where's the zookeeper?
- Görevli nerede?
Ice Candy Man, Masseur, Zookeeper, Hari, and even Cousin Adi.
Şekerci Amca, Masör, hayvanat bahçesinin bakıcısı, Hari ve hatta kuzenim Adi.
I was a zookeeper and Chas was a famous entomologist.
Hayvanat bahçesi bakıcısıydım ; Chas'de bilimadamıydı.
Well, I took care of the spy and the zookeeper.
Casusla hayvan bakıcısını hallettim.
I can't believe the Zookeeper is this late for his own heist. It's just rude!
Hayvan Bekçisinin kendi soygununa bu kadar geç kaldığına inanamıyorum.
Stupid bad-guy zookeeper's eatin'my Sno Ball.
Salak kötü-adam hayvanat bahçesi bekçisi eti pufumu yiyor.
I will need a zookeeper's uniform and a birth device.
Bunun için bir hayvanat bahçesi görevlisi üniformasına bir de doğum aletine ihtiyacım var. - Ben de bayılırım öyle şeylere.
Crouching Tiger, Zookeeper's boy, hairdresser on fire, girlfriend in a coma.
Çömelen kaplan, hayvan bakıcısı çocuğuydum, Yangın kuaför salonu, komada kız.
A traveling, dancing zookeeper.
Hayvan bakıcısı! Seyahat eden dansçı bir aslan terbiyecisi.
She's a... A dancing zookeeper's daughter who makes jewelry. Okay.
Kadın, dans eden aslan terbiyecisin kızı olan, bir kuyumcu!
If our suspect turns out to be a dancing zookeeper's daughter who makes jewelry, I'm going to retire.
Eğer şüphelimiz, dans eden bir aslan terbiyecisin kızına ve bir kuyumcuya dönerse, emekli olacağım.
Alicia, mi amor, can I interest you in an 18-inch Zookeeper's special?
Alicia, aşkım, 40 santimlik bir özel Zookeeper ilgini çeker mi?
Well, well. Trying to bury a secret, Miss zookeeper?
Vay vay vay, Bayan bekçimiz sırlarını gömmeye çalışıyor.
I'm Zookeeper Alice.
Ben hayvan bakıcısı Alice.
I have a Zookeeper Alice tip for you, little guesser!
Senin için hayvan bakıcısı Alice'ten nasihat var, küçük tahminci!
First, obviously, we must get rid of that insane zookeeper Alice.
Öncelikle, açıkçası, o deli hayvan bakıcısı Alice'ten kurtulmalıyız.
- She's a zookeeper.
- Hayvanat bahçesinde bakıcı.
- So anyway, The zookeeper goes home and says to his wife,
- Neyse, işte bakıcı eve gidip karısına...
He goes back to the zookeeper's house.
Bakıcının evine gidiyor.
The monkey did play. Did the zookeeper's wife reciprocate these affections?
Tamam, bakıcı evde yok, maymun hareketini yaptı ama, bakıcının karısı karşılık verdi mi?
Before you know it, split up in the end, The zookeeper and the what's-it, And the monkey stayed with the woman.
Kısa süre sonra bakıcı olayı öğrendi ama kadın maymunla kaldı.
Well, well. Trying to bury a secret, Ms. Zookeeper?
Vay vay vay, Bayan bekçimiz sırlarını gömmeye çalışıyor.
Look, Griffin, I know it shouldn't bother me that you're a zookeeper, but it kind of does.
Bak, Griffin, hayvan bakıcısı olmanın beni rahatsız etmemesi gerekirdi ama ediyor.
What's wrong with being a zookeeper?
Hayvan bakıcısı olmanın nesi var?
He's the best zookeeper we ever had.
Şimdiye kadarki en iyi bakıcımız o.
Zookeeper.
Hayvan bakıcısı.
Where's your zookeeper?
Şefiniz nerede?
The zookeeper's here, Steve.
Bakıcı geldi Steve.
One of them is an ad for Kevin James'new movie "The Zookeeper" and the other is a turd in a microwave.
Bir tanesi, Kevin James'in yeni filmi Hayvan Bakıcısı'nın reklâmı diğeriyse mikrodalgadaki bir dışkı.
Which one is the add for The Zookeeper?
Hangisi Hayvan Bakıcısı'nın reklâmı?
WE GOT THIS NEW LADY IN CHARGE, ZOOKEEPER FRANCES- -
Başımızda şu yeni bayan var. Hayvan bakıcısı Frances.
- ZOOKEEPER INCOMING.
Hayvan bakıcısı geliyor.
I NEED EVIL ZOOKEEPER INTEL ASAP.
Bana şeytanî hayvan bakıcısı hakkında bilgi lazım.
KOWALSKI, CHECK THE BIG BOOK OF MAD ZOOKEEPER CONSPIRACIES. - LET'S SEE.
Çılgın hayvan bakıcısı komploları kitabına bir bak.
- ANY EVIDENCE THAT ZOOKEEPER FRANCES IS CONSORTING WITH ALIENS, DEMONS, AND / OR MAN-EATING CARNIVOROUS PLANTS.
Hayvan bakıcısı Frances'in uzaylılarla, iblislerle ve insan yiyen etobur bitkilerle bir ilişkisi olduğuna dair her hangi bir kanıt.
YOU, MADAM, ARE A ZOOKEEPER WITH A FUTURE.
Siz bayan, geleceği olan bir hayvan bakıcısısınız.
THEY ARE THE FRUITS OF ZOOKEEPER FRANCES'S TWISTED OBSESSION.
Onlar hayvan bakıcısı Frances'in hastalıklı saplantısının meyveleri.
ZOOKEEPER FRANCES WON'T LIKE THIS ONE BIT.
Hayvan bakıcısı Frances bundan hiç hoşlanmayacak.
Dude, we're going to see the new Zookeeper movie.
Dostum, şu yeni "Hayvan Bakıcısı" filmine gideceğiz.
Zookeeper 2, Zoo Creepier!
Hayvan Bakıcısı 2, Bol Hayvan Bakıcılı!
" Kevin James is a Zookeeper.
"Kevin James hayvan bakıcısı."
Kevin James is a Zookeeper.
Kevin James hayvan bakıcısı.
I'm the primary zookeeper for the snow leopards.
Ben kar leoparların baş bakıcısıyım.
You're not a zookeeper.
Sen hayvan bakıcısı değilsin.
"Zookeeper," with Kevin James.
Kevin James'in oynadığı "Hayvan Bakıcısı" filmi.
So I'm trying to get into "Zookeeper,"
Yani diyeceğim, "Hayvan Bakıcısı" filmine seçilmeye çalışıyordum çünkü şaka kaldırabilirim.