Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Z ] / Zounds

Zounds перевод на турецкий

30 параллельный перевод
Zounds, princess, you are slipping.
Eyvah, prenses, gözden düşüyorsunuz.
Zounds! Noises offstage, clumsy fools.
"Kahretsin!" Kuliste gürültü var.
'Zounds! I'll entreat no more.
Bir kelime daha edersem, Allah belamı versin.
Zounds, I was but in jest with the fellow.
Ben sadece şaka yapmak niyetindeydim.
'Zounds, consort!
Çalgıcı ha!
"Zounds, madam, where dost thou get this knowledge?"
"Aman Yarabbi, bunları nereden öğreniyorsunuz madam?"
Zounds!
Bırak!
Zounds!
Ulaaaan!
Zounds!
Lanet!
- You milksops! Zounds!
- Damarlarınızda ne dolaşıyor?
Zounds!
Tanrım!
Zounds! - Where are you off to?
- Nereye gidiyorsun?
Zounds! My child!
Aman Tanrım, kızım.
'Zounds!
Kahretsin!
'Zounds, that's fulsome!
Kahretsin, bu çok iğrenç!
Zounds!
Zounds!
"Zounds" is a Renaissance English word, short for "God's wounds" but "smitely," that's pure Flanders.
"Zounds", "Tanrı'nın Gazabı" anlamına gelen bir Rönesans kelimesi ama "çarptım" tamamen bana ait.
Zounds.
Hadi oradan.
Here's that shall make you dance! Consort! or else depart. Zounds!
Seni bir dans ettirsin de gör!
'Zounds, ye whore!
- Kes sesini fahişe.
Zounds!
Aman Tanrım!
I had thought to stick my pen behind my ear and say "zounds"
Kalemi kulağımın arkasına koyup, zaman zaman "tamam mı" demeyi düşündüm,
Zounds, my lord! You still good?
Kral gibiyken, hala iyi değil misin?
Zounds, madam, where dost thou get this knowledge? From a baboon, sir, that wandered wild in Eden.
Bir şebekten, efendim, Eden'de başıboş gezinen.
Oh, zounds.
Olur şey değil.
Zounds, odds bodkins, and so on and so forth!
Aman tanrım, gariplikler ve vesaire!
Zounds!
Kahretsin!
Zounds!
Sesler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]