Translate.vc / испанский → английский / 1549
1549 перевод на английский
51 параллельный перевод
plaza 3-1 549.
Plaza 3-1549.
En 1549, junto con las armas de fuego,... Francisco Javier, de la compañía de Jesús... desembarcó en las playas del sur de Japón.
In 1549, along with the gun Francisco Xavier of the Society of Jesus... arrived on the southern shores of Japan
Pónganse en contacto con una mujer en East Charleston # 1549.
Contact a female subject at 1549 East Charleston.
East Charleston # 1549, en la librería Bell, Book and Candle.
1549 East Charleston will be at the Bell, Book and Candle.
La mayor parte del conocimiento que tenemos de la vida de los Maya viene de los escritos de un franciscano : Diego de Landa monje que vino a Yucatán en 1549.
Most of the knowledge we have of ancient Maya life comes from the writings of a Franciscan-Diego de Landa - a monk who came to Yucatan in 1549
La misa había sido ilegalizada desde el Acto de Uniformidad en 1549, pero María ignoró la prohibición.
The mass had been outlawed since the Act of Uniformity in 1549, but Mary ignored the ban.
1549, Año del Gallo.
In 1 549, the year of the Cock.
Matrícula 1549, Alfa, Sierra, Massachussets, William Barak.
One-five-four-nine Alpha-sierra, Mass. Registration, william Barak.
Lo perdí todo en la demanda colectiva por el vuelo 1549.
I lost everything in the flight 1549 class-action lawsuit.
Sur de Perú. 1.549.
Southern Peru. 1549.
Cactus 1549.
Cactus 1549.
Cactus 1549, si la conseguimos, ¿ quiere aterrizar en la pista 1-3?
Cactus 1549, if we can get it for you, do you wanna try to land runway 1-3?
Torre de LaGuardia, Cactus 1549, intentamos llegar a la pista 1-3.
LaGuardia Tower, Cactus 1549, trying to make 1-3.
Un total de 150 pasajeros a bordo... SOBREVIVIR AL VUELO 1549... tres asistentes de vuelo y dos pilotos uno de ellos, el de mayor rango, usó toda su experiencia y combinada con una suerte casi milagrosa dio un resultado asombroso.
The onboard count, 150 passengers, three flight attendants and two pilots, one of whom, the senior pilot, drew on all of his experience and skill, which combined with near-miraculous good luck and a result that was, frankly, astounding.
Las primeras imágenes del vuelo 1549 de US Airways muestran...
The first pictures of US Airways Flight 1549 reveal...
Hoy comenzamos la investigación sobre desempeño humano en el accidente del vuelo 1549 de US Airways.
Today, we begin with our operation and human performance investigation on the crash of US Airways Flight 1549.
Hoy solo nos importa el vuelo 1549 de US Airways.
Only US Airways 1549 matters today.
Y las simulaciones del vuelo 1549 de US Airways muestran que los ingenieros aeronáuticos tenían razón.
And the resulting computer simulations of US Airways Flight 1549 show that the aviation engineers were correct.
CHARLOTTE 1549 - 2 : 45PM CERRADO Se cerraron las puertas del vuelo 1549 a Charlotte...
We are now closed for US Airways flight 1549, service to Charlotte...
Bienvenidos a bordo del vuelo 1549 de US Airways, con destino a Charlotte.
Welcome onboard US Airways Flight 1549 with service to Charlotte.
Rampa de LaGuardia, Cactus 1549.
LaGuardia ramp, Cactus 1549.
Cactus 1549, puerta 21 lista.
Cactus 1549, gate 21 cleared to push.
Aquí Cactus 1549.
This is Cactus 1549.
El 1549 golpeó contra aves.
1549, bird strike.
Cactus, si la conseguimos, ¿ quiere aterrizar en la pista 1-3?
Cactus 1549, if we can get it for you, do you wanna try to land runway 1-3?
Cactus 1549 necesita un aeropuerto.
Cactus 1549 needs to go to the airport right now.
Cactus 1549, gire a la derecha 2-8-0.
Cactus 1549, turn right 2-8-0.
Cactus 1549, se perdió contacto con radar.
Cactus 1549, radar contact lost.
Cactus 1549, si puede tiene disponible la pista 2-9 de Newark.
Cactus 1549, if you can, you got runway 2-9 available at Newark.
Cactus 1549 está a nivel bajo sobre el Hudson.
Cactus 1549 is low level above the Hudson.
Cactus 1549, aquí control de salida.
Cactus 1549, this is departure control.
Cactus 1549, ¿ me copia?
Cactus 1549, do you read me?
Acababa de despegar del aeropuerto LaGuardia de Nueva York con destino a Charlotte, Carolina del Norte cuando un desastre golpeó al vuelo 1549 de US Airways.
It had just taken off from New York's LaGuardia Airport, bound for Charlotte, North Carolina, and then a mid-air disaster struck US Airways Flight 1549.
Con el agua a dos grados y una sensación térmica de - 20 a los pasajeros sobrevivientes del vuelo 1549 les quedan minutos de vida.
With a water temperature of 36 degrees and a wind chill of minus 5, the surviving passengers of Flight 1549 literally have minutes to live.
Perdí contacto con Cactus 1549 en el Hudson.
I lost Cactus 1549 in the Hudson.
Hay un nuevo video del vuelo 1549 cuando aterrizaba sobre el Hudson.
The coast guard released this new video of Flight 1549 making its emergency landing on the Hudson.
LaGuardia, aquí Cactus 1549, doble falla de motor.
All right. LaGuardia, Cactus 1549, dual engine failure.
Que conste que es la grabación de la cabina del vuelo 1549 de US Airways del 15 de enero de 2009.
For the record, this is the CVR of US Airways Flight 1549, January 15th, 2009.
Cactus 1549, gire a la izquierda, pista 3-1.
Cactus 1549, it's gonna be left traffic, runway 3-1.
Cactus 1549 pista cuatro disponible, gire a la izquierda.
Cactus 1549, runway 4's available if you wanna make left traffic to runway 4.
Cactus 1549 sobre puente GW.
Cactus 1549 over the GW Bridge.
Cactus 1549, ¿ quiere intentar ir a Teterboro?
Cactus 1549, you wanna try and go to Teterboro?
Cactus 1549, perdió contacto con radar.
Cactus 1549, radar contact lost.
- ¿ Sigue conectado, 1549?
1549? Still up?