Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / 1611

1611 перевод на английский

23 параллельный перевод
Mañana del 27 de abril de 1611.
Morning of April 27, 1611.
Otoño 1611 La plaza del Kremlin de Nizhniy Novgorod.
1611 Autumn Square Nizhniy Novgorod Kremlin.
La primera Universidad de Zürich la construyó el 9 Conde Von Annen... en 1611, como regalo de bodas para su nueva novia,
The original Zurich Schloss was built by the 9th Count Von Annen in 1611, as a wedding present for his new bride,
Los hijos de un hada malvada... 1611, en algún lugar de Europa.
The sons of an evil fairy... 1611, somewhere in Europe
Les sugiero que lean los antiguos reportes sobre la federación de los juicios misionarios desde los años... 1611 y... 1768.
I suggest you read the reports on old quarts in the federation backed by the jesuit missionaries to their superiors... in the years 1611 and 1768.
Entonces, en 1611, apareció Sir Edward Zouch, un astuto cortesano con la vista puesta en el dinero fácil, que dijo, " mis socios y yo tenemos una solución absolutamente brillante.
And then, in 1611, enter sir Edward Zouch, a crafty courtier with an eye for a fast buck, who says. " Me and my partners have come up with an absolutely brilliant solution.
Lo primero que haré es presentar un 1611.
The first thing I'm gonna do is file a 1611.
A las nueve en punto en el hotel Beverly Canyon, habitación 1611.
9 : 00 sharp at the Beverly Canyon Hotel, suite 1611.
Sr. DiIIon... ¿ Un evento literario en 1 61 1?
Mr Dillon, a literary event... 1611?
- Las 16 : 11 horas.
- 1611 hours.
Uh, si, necesitamos una ambulancia en el 1611 de la Avenida Urano.
Uh, yeah, we need an ambulance at 1611 Uranus Avenue.
Puedes arreglar el BD1611?
Why? Can you fix B-D-1611?
Veamos, tenemos Smiths en los cuartos 313, 520 y 1611. ¿ Le gustaría que cheque algún nombre específico?
Let's see, we have Smiths in room 313, 520 and 1611.
Como fiscal de Su Majestad, exijo el castigo más severo para estos cómplices que participaron por voluntad propia...
Bytca 2. JANUARY 1611 As prosecutor of the king, I demand the most severe punishment for these accomplices who participated in the crimes.
Carlo Gesualdo lo escribió en 1611, unos pocos años después de matar su esposa y su hijo recién nacido.
Carlo Gesualdo wrote it in 1611, a few years after killing his wife and newborn son.
Fue recogido en Londres en 1611 y luego enviado a un monasterio en Roma.
It was picked up in London in 1611 and then shipped to a monastery in Rome.
El cetro original fue roto en 1611, justo después de la primera presentación de "La Tempestad", que es cuando Prospero apareció por primera vez como ficticio.
So the original staff was broken in 1611, right after the first performance of "The Tempest," which is when Prospero first appeared as a Fictional.
Sí, probablemente ese sería el único artefacto con suficiente poder, pero como sabes fue roto en 1611.
Uh, yes, that probably would be the only artifact with enough power, but as you know it's broken back in 1611.
Recuerda, en 1611, ello no...
Remember, in 1611, they didn't, um...
Oye, ¿ vas a estar en la Biblioteca en 1611,
Hey, you're gonna be there at the Library in 1611,
O en 1611, detenemos a Próspero para siempre...
Or in 1611, we just stop Prospero from ever...
La altura promedio de un hombre en 1611 es 1,65.
Average height for a man in 1611 is 5'5 ".
Una vez que el amo Shakespeare vuelva a 1611, la paradoja primaria se cerrará.
Once Master Shakespeare is back in 1611, the primary paradox is closed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]