Translate.vc / испанский → английский / 192
192 перевод на английский
1,447 параллельный перевод
Es un buen muchacho.
{ \ pos ( 192,215 ) } Good kid.
Bien, no es un problemita.
{ \ pos ( 192,215 ) } Okay, so it's not a little problem,
Pero tampoco estamos hablando de unos boletos en el gallinero.
{ \ pos ( 192,215 ) } but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh?
Tenemos visita.
{ \ pos ( 192,215 ) } Whoa, Mike. We got a visitor.
Hola, Michael.
{ \ pos ( 192,215 ) } Hello, Michael.
¿ Ahora es un buen momento? Carla.
{ \ pos ( 192,215 ) } Is now a good time?
- Te veré en el loft.
{ \ pos ( 192,215 ) }
¿ No vas a atarme a la silla?
{ \ pos ( 192,215 ) } Don't I get tied to the chair?
No se merece el calificativo de gángster.
{ \ pos ( 192,275 ) } He doesn't deserve to be called a gangster.
Félix gana mucho dinero para ese tipo.
{ \ pos ( 192,275 ) } Felix earns a lot of money for that guy.
Cualquier auto que roban aquí, son sus muchachos.
{ \ pos ( 192,275 ) } Any car that gets boosted from here to midtown, it's his guys.
¿ Cómo es que estás aquí?
{ \ pos ( 192,240 ) } How are you here?
- No hay fuego.
- { \ pos ( 192,220 ) } There's no fire.
¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
{ \ pos ( 192,220 ) } How long was I lying there?
Por seis largos años, lo único que esperaba, soñaba y por lo que rezaba era verte de nuevo, abrazarte.
For 6 long years, { \ pos ( 100,180 ) } all I have ever hoped of and dreamed of and prayed for { \ pos ( 192,220 ) } is to see you again, to hold you.
Y abro mis ojos y...
{ \ pos ( 192,220 ) } And I open my eyes and...
Daniel y Sophie durmiendo seguros, y tú y yo quejándonos de la lluvia sin fin.
{ \ pos ( 192,220 ) } Daniel and Sophie sleeping safely, { \ pos ( 192,220 ) } and you and I complaing about the endless rain.
Necesito asegurarme que Viernes se encuentra bien.
{ \ pos ( 192,220 ) } I need to make sure Friday's okay.
Ya zarparon.
{ \ pos ( 192,240 ) } They've already sailed.
- Estarán detrás del acantilado.
- { \ pos ( 192,240 ) } They'll be behind the cliffs.
Salimos de prisa.
{ \ pos ( 192,240 ) } We left in a hurry.
Tal vez él no te conoce.
{ \ pos ( 192,240 ) } Well, maybe he didn't know you.
Sí, me dejó por muerto.
{ \ pos ( 192,240 ) } Yes, he left me for dead.
- Pudo haber matado a Viernes.
{ \ pos ( 192,240 ) } - He could've killed Friday.
¿ Entonces adónde se lo llevó?
{ \ pos ( 192,240 ) } Then where has he taken him?
No te muevas.
{ \ pos ( 192,240 ) } Don't move.
Es por el humo de la bomba que lanzó en la casa del árbol.
{ \ pos ( 192,240 ) } It is the smoke from the bomb that he threw into the tree house.
Lo que inhalamos era tóxico.
{ \ pos ( 192,240 ) } What we inhaled was toxic.
Salgan todos.
{ \ pos ( 192,260 ) } Come out { \ *, everybody }.
¿ Puedo sostenerlo?
{ \ pos ( 192,260 ) } Can I hold it?
Quizás sea un rompecabezas.
{ \ pos ( 192,260 ) } Maybe it's a puzzle.
Quizás sea algo mágico.
{ \ pos ( 192,260 ) } Maybe it's something magical.
Sabes por qué Zedd sugirió que regresáramos a Cowley Glen, ¿ no?
{ \ pos ( 192,260 ) } You know why Zedd suggested we go back to Cowley Glen, don't you?
Tiene la esperanza de que nuestros amigos hayan oído algo sobre los próximos movimientos de Rahl El Oscuro.
{ \ pos ( 192,260 ) } have heard something about Darken Rahl's movements.
Hay muchos lugares donde podríamos obtener esa información.
{ \ pos ( 192,260 ) } There's a lot of places where we might get that information.
Pero sólo un lugar donde la mujer del anciano hace el guiso de conejo favorito de Zedd.
{ \ pos ( 192,260 ) } But only one place where the elder's wife { \ pos ( 192,260 ) } makes Zedd's favorite rabbit stew.
Me pidió que consiga la receta.
{ \ pos ( 192,260 ) } He asked me to get the recipe.
Asesinaron a toda esa gente.
{ \ pos ( 192,210 ) } They murdered all those people.
¿ porque me dieron comida y refugio hace unos meses?
{ \ pos ( 192,240 ) } because they gave me food and shelter a few months ago?
Richard, Rahl El Oscuro ha asesinado gente inocente mucho antes de que tú llegaras a la Tierra Central.
{ \ pos ( 192,240 ) } Darken Rahl has been killing innocents { \ * people } long before you got to the Midlands.
Por las huellas que vi, los D'Harans que atacaron el poblado no venían a caballo.
{ \ pos ( 192,210 ) } From the tracks, { \ pos ( 192,210 ) } the D'Harans who attacked the settlement weren't on horseback.
¿ Pasa algo?
{ \ pos ( 192,210 ) } Something wrong?
Soy Garrick. Soy el líder de la Resistencia en este valle.
{ \ pos ( 192,210 ) } I'm Garrick, leader of the resistance { \ * in this valley }.
Me llamo Carver Dunn.
{ \ pos ( 192,210 ) } My name is Carver Dunn.
¿ Por qué?
{ \ pos ( 192,210 ) }
Los rebeldes en este valle se están haciendo más fuertes cada día.
{ \ pos ( 192,210 ) } The rebels in this valley have been growing stronger every day.
Agradezco el cumplido.
{ \ pos ( 192,210 ) } - I appreciate the compliment.
Bones S04E13 Fire in the Ice
{ \ pos ( 192,210 ) } Subtitle : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Agente Payton Perotta trabajará aquí con la Dra. Brennan.
{ \ pos ( 192,210 ) } Agent Payton Perotta here will be working with Dr. Brennan.
- Sí.
{ \ pos ( 192,215 ) } Thanks, Sam.
Seguro.
{ \ pos ( 192,260 ) } He's hoping our friends there