Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / 2113

2113 перевод на английский

56 параллельный перевод
Todos los viejos satélites se barrieron como chatarra espacial en el 2113.
Hmm. All ancient satellites were swept up as space junk in 2113.
Unidades del CSI en ruta hacia el 2113 de Cutter Road.
CSI units are en route to 2113 Cutter Road.
[2113 días para el debut de Girls'Generation]
"D-211 to debut, girls'Generation"
Matsushima Reiji parece haber presentido el peligro y lo cerró enseguida... pero 11 policías androides de 2113 ya estaban impresos en esta época.
Matsushima Reiji seems to have sensed the danger and closed it right away but 11 police androids from 2113 were already printed out in this era.
Era alguien en el año 2113.
It was someone in the year 2113.
Fueron tan atentos de grabar "2113" en él.
They were kind enough to engrave "2113" on it.
Aunque no les den permiso. Ahora que hemos descubierto esto... la policía del 2113 puede tratar de silenciarnos. He tomado la decisión... de proteger a Asahi incluso si me cuesta la vida.
I won't allow them to though. the police from 2113 might try to silence every last one of us. to protect Asahi even if it costs my life.
Sin embargo, un objeto del 2113 está ahí tirado... y la gente mata para conseguirlo.
there's an object from 2113 lying over there and people are willing to kill to get to him.
Sabía... que los oficiales de Seguridad Pública negociamos con la policía del 2113.
You knew... We high-ranking officers at Public Safety have been negotiating with the police in 2113.
La policía del 2113 trata de matar a Ando Asahi, ¿ verdad?
right?
Esto es lo que obtuvimos del gobierno del 2113.
This is the footage we obtained from the government in 2113.
Alguien del 2113 está accediendo a los ordenadores de Matsushima Reiji y Hoshi.
Someone from 2113 is accessing Matsushima Reiji and Hoshi's computers.
¿ Estás diciendo que Reiji está vivo en el 2113?
Are you saying Reiji is alive in 2113?
Regresa y dile a los ejecutivos... que estoy al tanto de todos los involucrados en el 2113.
Go back and tell all the executives... that I'm aware of everyone involved with 2113.
Procedemos al arresto a las 21 : 13.
Making an arrest without warrant at 2113 hours
Es la unidad 2113... tenemos un disturbio con una desequilibrada.
This is beat 2113... we got a disturbance with a mental.
Unidad 2113.
Beat 2113.
Aquí 2113.
- Go... go for 2113.
2113, estamos en camino.
2113, we're on our way.
2113, refuerzos en camino.
2113, backup en route.
2113, tenemos una alarma de pánico disparado en el 601 West Adams.
21-13, we got a panic alarm tripped at 601 West Adams.
2113 que tiene una alarma de pánico tropezó 601 West Adams.
21-13 we got a panic alarm tripped, 601 West Adams.
2113, 104, en el camino!
21-13, 10-4, en route!
2113 reportando un robo en progreso, 601 West Adams, solicitando copia de seguridad inmediata.
21-13 reporting a robbery in progress, 601 West Adams, requesting immediate backup.
Emergencia 2113.
2113 emergency.
2.113 emergencia escuadra.
2113 squad emergency.
Habla la unidad 2113.
This is unit 2113.
Unidad 2113, la ambulancia disponible más cercana está a diez minutos.
( female dispatch over radio ) Unit 2113, the closest available ambo is ten minutes out.
Disparos contra la policía en la cuadra 1900 de West Ohio. Entendido, 2113...
( dispatcher ) copy that, 2113... [gunfire continues]
Escuadrón, hagan omisión del ciudadano desaparecido.
Squad, disregard the missing citizen. ( dispatch ) copy that, 2113.
Entendido, 2113.
We got'em.
Escuadrón 2113.
2113 Squad.
Adelante, 2113.
( dispatch ) Go ahead, 2113.
2113 emergencia, estamos en persecución... de un camión de basura azul de la ciudad de Chicago... que se dirige hacia el oeste de Madison.
2113 emergency, we're in pursuit of a blue City of Chicago garbage truck, headed westbound on Madison.
- 2113, copiado.
- 2113, copy.
- 2113.
- 2113.
- Adelante 2113, escuadrón.
- Go for 2113, squad.
2113 respondiendo a 1301 South Fairfax.
2113 respond to 1301 South Fairfax.
Aquí 2113, vamos de camino.
2113 squad, we're en route.
Recibido 2113.
Copy that, 2113.
Patrulla 2113.
2113 Squad.
Patrulla 2113...
2113 Squad...
Sí... 2113 a escuadrón.
Yeah... 2113 squad.
Entendido, 2113.
Copy that, 2113.
2113, habla la unidad 10-99 solicitando apoyo de inmediato.
2113, I'm a 10-99 unit requesting immediate backup.
Entendido, 2113.
Copy, 2113.
Escuadrón 2113, se les avisa que estamos patrullando en el área... de la alerta de investigación que puso Inteligencia. ¿ Pueden monitorearnos?
2113 Squad, be advised we're on patrol in the area of the investigative alert lodged by intelligence.
2113 emergencia.
[gunshots] 2113 emergency. Shots fired at the police at the 1900 block of west ohio.
2113 emergencia.
♪ ♪ [gunfire] 2113 emergency.
Entendido, 2113.
Can you hold us down?
- No.
Copy that, 2113.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]